Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XXX. I Hettys kammer - XXXI. Mrs. Poyser «snakker ut»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 315 —
hvadsomhelst der kan bringe en forandring ind i den
nuværende tingenes tilstand. Og stakkars Hettys syn
for følgerne, som aldrig hævet sig over en snever bereg-
ning av hvad der muligens vilde bli til plage eller glæde
for hende selv, det blindedes nu fuldstændig av hendes
sorg, og hun var ganske i stemning for en av disse
motivløse, blindt impulsive handlinger, ved hvilke ulykke-
lige mænd og kvinder styrter sig fra en forbigaaende
sorg i en livsvarig elendighet.
Hvorfor skulde hun ikke gifte sig med Adam? Hun
var like glad hvad hun gjorde, bare hun kom ut av
dette. Hun følte sig tryg for at han fremdeles gjerne
vilde ha hende, og nogen tanke om hvorvidt Adam
vilde bli lykkelig paa denne maate hadde endnu ikke
hjemsøkt hende.
Forunderlig? vil De kanske si — saadan hode-
kuls at slaa ind netop paa det som maatte være det
mest frastødende for hende, og det allerede den anden
sorgens nat.
Ja, smaa overfladiske sjæles kamp med den store
menneskeskjæbne er ofte forunderlig. Forunderlig er
det ogsaa. ofte at se et smukt lite lystfartøi uten ballast
kastes omkring paa den oprørte sjø. Hvor våkkert saa
det ikke ut da det laa der fortøiet i den stille bugt.
«La den bære tapet, som løste det fra fortøiningen.»
Men dette frelser ikke fartøiet — det smukke lille
skib, som kunde blit til saa stor glæde.
Kapitel XXXI.
Mrs. Poyser «snakker ut».
Næste lørdag aften var der et livligt møte i «Don-
mithornes Vaaben» angaaende noget som var hændt den
selvysamme dag, idet nemlig manden i de høie ridestøvler
Atter hadde vist sig; og det var vel ogsaa alle de gjæt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>