Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XXXIV. Snikende angst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 8340 —
maatte skjule sig hvor intet kjendt øie kunde opdage
hende. Og tanken paa Arthur, muligheten av at ty til
ham, dukket atter op for hende, født av den svære
angst for den store, fremmede verden som hun skulde
vandre ut i alene.
Og nu var der dog nogen trøst i den. Hun følte
sig saa hjælpeløs, saa ganske ute av stand til at tænke
sig ut en fremtid, at trangen til at kaste sig over paa
ham var større end hendes stolthet. Og som hun sat
der ved dammen og øgyste for det mørke, kolde vand,
kom haabet om at han vilde ta godt imot hende som
en lullende varme, og gjorde hende et øieblik likegyldig
for alt andet. Og hun begyndte utelukkende at tænke
paa, hvorledes hun skulde komme bort.
Hun hadde ganske nylig hat brev fra Dinah. Det
var det kjærligste brev i anledning av det forestaaende
egteskap, som hun hadde hørt om gjennem Seth. Og
da hun læste det høit hadde hendes onkel sagt: «Jeg
skulde ønske Dinah vilde komme hit igjen, for hun vilde
være til saa stor hygge for din tante, naar du er borte.
Hvad sier du til at besøke hende litt, naar tante er
kommet op igjen? Du kunde kanske overtale hende til
at komme allikevel... Hetty hadde slet ikke hat nogen
lyst paa dette, hun længtet ikke efter at se Dinah og
sa blot: «Aa, det er saa længe til, onkel.. Men nu
kunde jo dette tjene til et paaskud til at komme bort.
Naar hun nu kom hjem, vilde hun si sin tante at hun
hadde lyst til at besøke Dinah en otte—ti dage. Og
naar hun da kom til Stoniton, hvor ingen kjendte hende,
vilde hun spørre efter omnibussen til Windsor. Arthur
var i Windsor. Hun vilde til ham. |
Da dette var blit klart for hende, reiste hun sig,
tok sin kurv og gik til Treddleston, for hun maatte
kjøpe alt dette til bryllupet, om hun end aldrig kom til
at faa bruk for det. Hun maatte ta sig ilagt for at
vække nogen mistanke.
Mrs. Poyser blev helt behagelig overrasket over at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>