Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XXXIX. Der gaar sørgebud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 380 —
«Det nytter ikke,» sa han til presten, «jeg kan ikke
reise hjem. Jeg kan umulig arbeide mens hun er her,
og jeg kan ikke aarke at se nogen av dem derhjemme.
Jeg vil ta et lite værelse her saa jeg kan se fængsels-
murene, og kanske kommer da den stund — — at jeg
kan — gaa til hende.»
Han holdt fremdeles fast ved den tro, at Hetty var .
uskyldig i den forbrydelse som tillagdes hende, ti mr.
Irwine hadde fortiet for ham alle de beviser som ute-
lukket etbvert haab om hendes uskyld, idet han gik ut
fra, at der ingen grund var til at lægge den hele byrde
paa hans skuldre med én gang. «Skulde dog beviserne
bli for sterke mot hende, kan vi fremdeles haabe paa
benaadning,» sa han ved avskeden. <«Hendes ungdom
og andre ting maa regnes for meget formildende om-
stændigheter.»
«Og det er ret at folk faar vite, hvorledes det var
hun blev fristet,» sa Adam med bittert alvor. «Det er
ret, at de faar vite at det var en fin herre, som gjorde
kur til hende og fordreiet hodet paa hende. De husker,
sir, at De har lovt at fortælle min mor og Seth og
Poysers, hvem det var som forledet hende, ellers vil de
dømme hende haardere end hun fortjener. De gjør uret
mot hende hvis De sparer ham, og jeg holder ham for
den skyldigste for Gud. Hvad saa hun kan ha gjort.
Skaaner De ham, gjør jeg det ikke.»
«Jeg finder dette er et retfærdig krav, Adam,» så
mr. Irwine, «men naar du blir roligere, vil du dømme
Arthur skaansommere. Nu vil jeg kun si, at straffen
ligger i en andens haand end din.»
Det var haardt for mr. Irwine, at det skulde være
ham som maatte bære frem budskabet om den sørgelige
del Arthur hadde i denne forfærdelige tildragelse — han
som følte for Arthur med sand faderlig kjærlighet —
hittil ogsaa med faderlig stolthet. Men han indsaa klart,
at sakens rette sammenhæng vilde bli bekjendt inden
25 — Adam Bede.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>