Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XLI. Forhørsdagen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 403 —
er han. Han vilde plukke naalene ut av en høstak i
en haandevending. Hadde en bare ingen følelser, var
det rart nok at sitte og høre paa hvordan det gaar for
sig i retten, men et følsomt hjerte gjør en dum, ja et
følsomt hjerte gjør en dum. Jeg vilde opgit min regne-
kunst for bestandig, bare for at ha noget godt at fortælle
dig, min stakkars gut.»
«Men ser det ut til at gaa imot hende?» spurte
Adam. «Sig mig hvad de sier. Jeg maa vite det —
jeg maa vite hvad de anfører mot hende.»
«Jaa — de vigtigste vidnesbyrd mot hende har
været lægernes — ja, ogsaa Martin Poysers — stakkars
Martin. Alle hadde ondt av ham — det var som om
der gik graat gjennem hele forsamlingen, da han kom
ind. Det værste var da de bad ham se paa fangen
ved skranken". Det var vanskelig for ham det, stakkar
— det var vanskelig for ham det. Adam, min gut,
slaget falder haardt paa ham som paa dig. Du maa
hjælpe stakkars Martin. Du maa vise mot. Drik litt
vin nu og vis at det er din mening at staa i det som
en mand.»
Bartle hadde rørt ved den rette streng. Adam tok
bægret med et utryk av rolig lydighet og drak litt.
«Fortæl mig hvordan hun saa ut,» bad han saa.
«Forskræmt — frygtelig forskræmt, da de kom ind
med hende. Det var synet av alle de mennesker og
dommerne, stakkars ting. Og der er en hel del tossede
fruentimmer som sitter oppe hos dommerne i fine klær,
med spanger og jugl og stas op over armene og fjære
paa haaret; en skulde tro de maiet sig slik ut for at
skræmme enhver mand fra nogensinde at ha med kvinder
at gjøre; og de holdt kikkerterne for øinene og stirret
og hvisket. Men da det første var over, stod hun saa
hvit som en støtte, og bare stirret ned paa sine hænder.
Hun meælte ikke et ord da de bad hende si «skyldig»
eller «ikke skyldig», og saa sa de «ikke skyldig» for
hende. Men da hun hørte sin onkels navn, var det som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>