Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vi hafva således funnit, att den etymologiska
grundsatsen i sin tillämpning hufvudsakligen innebär den fordran
på stafningssättet, att det utan afseende på uttalets
förändringar för all framtid skall bevara ordens nu varande
teckning, på det att ursprunget åtminstone icke måtte mera
skymmas, än hvad nu är fallet.
Kan en sådan grundsats vara rättstafningens högsta?
Vore han därtill duglig, borde han medföra något
väsentligt gagn. Men vi erinra oss, att språkforskaren vid
sina undersökningar i själfva verket har större ledning af
ett ljudenligt stafningssätt än af ett etymologiskt, och att
för den språkligt obildade sjunker den omordade nyttan i
det hela ned till ett rent intet. *
Men det är icke nog, att grundsatsen såsom sådan icke
bereder oss några nämnvärda fördelar. Han är, såsom
åsyftande att hämma stafningssättet i dess utveckling, i
flere hänseenden afgjordt skadlig.
Sant är väl, att om ett till evärdligt efterdöme
fram-stäldt skrifsätt, då dess stereotypering beslöts, vore
mönster-giltigt ljudenligt, då kunde man säkerligen under en längre
följd af år med fog anse sig hafva en verklig rättstafning,
* Se sid. 28 o. f. - - Jfr ock följande yttrande af fieanzée: ”Ön perdroit
toutes les étymologies. Oui, ön perdroit les traces incomraodes des
étymologies; mais les savants, que cet objet regarde uniquement,
sau-roient bien les retrouver. La langue appartieut å la nation; la
multi-tude u’a nul besoin de remonter aux étymologies, qui sont méme
perdues pour elle, malgré les caractéres étymologiques dont ön
1’em-barrasse dans les livres destinés å son instruction.” Se Djdot: Anf.
st. S. 149.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>