- Project Runeberg -  Om svensk rättstafning / 2. Redogörelse för Nordiska rättstafningsmötets förslag till ändringar i stafningssättet jemte berättelse om mötet /
93

(1870-1871) [MARC] Author: Artur Hazelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

”Danskarrie Peder Syv och Pontoppidan hade”, säger
Rydqvist vidare, ”för utbytet af f eller ff mot v, ett i
Danska uttalet liggande skäl,’ som hvarken förefinnes i
Svenskan, Isländskan eller öfriga här uppräknade språk —
det nemligen, att det Danska slut-ljudet sällan är rent
konsonantiskt och på denna grnnd bör lämpligen uttryckas
med en half-vokal, såsom v både är och kallas.” *

v förklaras altså här vara ett ifrån fonetisk synpunkt
för oss olämpligt tecken, under det att det danska uttalet
därmed ”lämpligen uttryckes”. Men på nästa sida säger
samme författare, att om vi, ”fängslade af strängt
fonetiska lagar, nödgas skrifva hav, så måste Danskarne,
bundne af samma nödvändighet, skrifva hau eller
åtminstone haw” Här är sålunda, i fullkomlig motsats till det
förra yttrandet, v ett ur fonetisk synpunkt för oss
lämpligt tecken, hvaremot det danska uttalet lämpligare skulle
uttryckas genom u eller w.

Det är i öfrigt danskarnes sak att undersöka, huru
det här omordade slutljudet hos dem rätteligen bör tecknas.
Men — för att åter emot Rydqvist vända hans egna ord

— icke böra vi ”i ett annat språks ljudlagar söka normen

engelsk språkforskare, hvars stafningssätt vi vid hans ords återgifvande
behållit: ”To treat v Hke any odher consonant: and hence, (a) to
double it in dhe same positions in which any odher consonant would
be donbled, az evver, givving, shovvel; (b) to allow it to cloze a word
or syllable wherevver any odher consonant Tvotfld do so, and
con-sequently to omit dhe following e whenevver it iz not required to mark
a long vowel, az hav, giv, leav, bereav, bereavment.” Och under
denna regel innefattas äfven den så ofta förekommande partikeln of,
hvilken sålunda af samme författare tecknas ov. D. P. Fry: Ön the
Improvement of English Orthography. Se Transactions of the
Philological society. 1870. P. 1. London 1870. S. 17.

* Jfr Rydqvist: Anf. st. B. 4. S. 495 o. f. (Ljudlag. S. 100 o. f.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:51:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ahosr/2/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free