Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
denna lilla bokstafsgrupps motståndare själfve draga löjet
ifrån den samma och öfver på sina egna skäl.
Då samme författare till sist förklarar, att det ”vore
mera skäl för Danskarne att åter göra sig Europeiska, än
för Svenskarne ajtt göra.sig Danska”,* och således
uppmanar ett mindretal, som har rätten på sin sida, att sluta
sig till det felande flertalet, skola vi endast fästa
uppmärksamheten på en motsägelse, hvari den ärade
författaren här såsom så ofta vid detta ämnes behandling
invecklat sig. Då han förkastar de ur fonetisk synpunkt
riktiga formerna hav, tavla och uppmanar oss att ”städse
och oaflåtligen skrifva haf, tafla”, säger han, att ”vi göra
detta i bästa sällskap — med Isländarne, hvilka i alla
tider haft en högt utbildad rättskrifning, och hvilkas gamla
språk är i den lärda verlden, utanför de Skandiska rikenas
landamären, långt mera kändt och gör mera uppseende än
både Danskan och Svenskan”.** Såsom vi ofvan erinrat,
skrifva isländingarne nu alltid det fonetiskt lämpligare kv,
och det synes då, som hade här förefunnits stora skäl att
tillropa danskarne: ”Skrifven oaflåtligen kv, ty I gören
det i bästa sällskap — med Isländarne!” Men nej!
Is-länåingarnes sällskap skall vara ett godt tröstemedel för
oss, då vi fela; för danskarne, då de handla rätt, får det
ej tillmätas någon betydelse.
* Rydqvist: Anf. st. B. 4. S. 490. (Ljudlag. S. 95.)
** Jfr Rydqvist: Anf. st. B. 4. S. 496. (Ljudlag. S. 101.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>