Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sulphur gjort sitt sovfre, af italienskans stucco sitt stuc,
af engelskans packet boat sitt paquebot, af tyskans sauer
kraut sitt choucroute. Likaledes andra folk. Tyskarne
hafva danat pjlaume, kanzel af prunum, cancellus; o. s. v.
Att våra fader ofta gjort sammalunda, därom vitna
icke få af vårt språks vanligaste ord, nu med
modersmålet så sammanvuxna, att de fleste aldrig ana deras
utländska börd. Så kammare, kanna, kista, koppel, kork,
mugg, port, skans, ski/mf, skälm, s/a/, svans, svinga,
svåger, trakt, äfventyr och otaliga andra, hemtade än ifrån
ett håll, än ifrån ett annat.
Denna riktning har ock främjats af flere bland våra
ypperste språklärde. Ihre yttrade, att ”om wåre ögon i
början ej förmycket lede, borde wi wid främmande ords
stafwande föra oss till sinnes, att wi skrifwe för Swenska,
och ej them, som lärt stafwa i Frankrike. The Romare
och Greker skrefwo främmande ord på sitt wis, så göra
ock än i dag andre folkslag.–Men wi sätte oss i
nödwändighet at förstå hela Fransöska orthographien, innan
wi med trygghet kunne läsa och skrifwa wårt eget.” Likaså
ville Hof, att de ord, som hos oss fått burskap, skulle fa
njuta infödingars rätt. *
I sin afhandling om svenska stafsättet har Svenska
akademien på det varmaste förordat det samma. Den
framställning af detta ämne, som hon i nämda afhandling gifvit,
innehåller- trots smärre misstag mycket af värde samt har
med alt skäl vunnit Rasks lifliga erkännande. ** Utan
öfverdrift kan ock sägas, att hedern att i en senare tid
* Ihre: Anf. st. S. 15. — Hof: Anf. st. S. 29 o. f. Jfr sid. 238 o. f.
** Se Rask: Anf. st. S. 293, 299, 304.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>