Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Episode, fordi den uigendriveligt giver Beviset for,
at Brandes selv har indrømmet Utilladeligheden af
den anvendte Metode — Mangelen af Kildeangivelse
og Citationstegn.
Men, hvor meget klogere og ærligere vilde det
ikke have været, om Brandes da i Steden for at
undskylde sig modigt var traadt frem og havde sagt:
„Denne Metode anses maaske for utilladelig, men
den er min; jeg har anvendt den ikke alene her,
men ogsaa mange andre Steder, og jeg forbeholder
mig ogsaa i Fremtiden at anvende den."
Han vilde ganske vist have faaet et Haglvejr
over sig, men han vilde sparet sig for mange
fremtidige Ydmygelser. Dette er jo nemlig Tilfældet.
Det enkelte Tilfælde, som Nissen her afslørede, var
ikke Undtagelse, men snarere Regel. Eksemplernes
Tal er Legio og Fremtiden skulde Gang paa Gang
vise det. Ikke alene herhjemme, men ogsaa i
Sverige, hvor Tegnérforskeren, Professor Ljunggren,
har beklaget sig over, at Brandes, som han har for
Skik, flere Steder har laant fra ham uden
Kildeangivelse, og i Tyskland, hvor de Yærker, Brandes
fortrinsvis har benyttet, er ganske anderledes
almen-kendte end hos os. End ikke en her i Landet saa
almindelig læst Forfatter som Heine har Brandes
forsmaaet at laane hos uden at nævne ham.
Nissens Angreb, der ved sin Fremkomst vakte
saa stor Opsigt, er dog paa ingen Maade
Hovedangrebet, idet Analysen her er indskrænket til en
enkelt, mindre Artikel. Ganske anderledes omfattende
er Dr. Puls’ Analyse af „Den romantiske Skole i
Tyskland" og Professor Paludans af
„Emigrantlitteraturen i Frankrig" og „Reaktionen i Frankrig".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>