Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anmärkas, att vår berättelse, om den jemföres med
de båda andra, är hållen i den mest lugna och
jemna stil. Uti den i det förutnämnda bihanget
innehållna berättelsen är språket häftigt och eldigt
och förråder derigenom otvetydigt sagans
orientaliska ursprung. Det passionerade i detta språk blir,
om möjligt, i Mor Jacobs sång ännu mer stegradt,
särdeles vid framställningen af de vilda folkslagens
förödelse, hvilken författaren skildrar med verklig
hänförelse och i gripande drag. — Skulle till det
hittills sagda böra läggas antydningar — mera än
sådana kan det icke blifva — om tiden för de trenne
berättelsernas tillkomst, och vända vi oss i detta
hänseende först till berättelsen i förra delen af vår text,
så kan om densamma endast den uppgiften lemnas,
att den, såvida ej Dionysius sjelf skall anses hafva
infört den i sin historia, skulle hafva tillkommit
före 932[1]. Den berättelse, som vi anse för källan
till den nu omtalade, skulle således vara af ett
äldre datum och möjligtvis förskrifva sig från den
tid, då Hunnerna[2], det i denna berättelse
begagnade collectivnamnet på de vilda folken, ännu voro
i friskt minne. Hvad ändtligen Mor Jacobs sång
vidkommer, så tyckes den först och främst på grund
af den deri ådagalagda större geographiska
kunskapen hafva blifvit affattad på en sednare tid, än den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>