- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 2. Medeltiden /
64

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens första period - Kulturens nyvaknande - Den germanska folkdiktningen - Hjältesagans uppkomst och spridning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

föll sönder, varefter resterna av östgoterna tyckas hava räddat
sig till Tyskland. Och där möta vi samma saga i en ny
variant, kombinerad med ett nytt historiskt motiv — i
Hildebrandslied. Hildebrand befinner sig i landsflykt hos
hunnerna och har jämte sin herre, Didrik (d. v. s. Theodorik
den store), fördrivits från sitt land av Odovakar — således
ett totalt upp- och nedvändande av den verkliga historien.
Man har här kombinerat en nyare gotisk tradition om
Theodorik den store med en äldre, som stammade från den tid,
då goter och hunner verkligen voro grannar. Theodorik
har blott fått träda i stället för en äldre gotisk konung,
och även i ett annat avseende har den tyska sagan varierat
motivet: de kämpande äro nämligen ej bröder, utan far och
son, den åldrige, grånade kämpen Hildebrand och den unge
Hadubrand, vilken ej känner sin fader, som så länge varit
landsflyktig. Dikten är ett fragment, vars slut ej bevarats,
men antagligen slutade frändekampen därmed, att den gamle
nödgas dräpa sin ende son.

Samma motiv möter oss i ännu en saga, som vi känna i
en mångfald av varianter, i den tyska dikten Kudrun, i en
av Snorres berättelser och i en episod hos Saxo. Den
ursprungliga formen framgår av en jämförelse mellan de olika
varianterna. Hedin och Hogne äro fosterbröder, men den
förre bortrövar den senares dotter Hild, och då fadern
förföljer de flyende, uppstår en strid, som slutar med bådas
fall. Men om natten väcker Hild de fallne till liv, och så
tages striden upp på nytt för att ständigt fortgå.

Även Waltersagan torde återgå till samma rit, ehuru den
kombinerats dels med den verkliga historien, dels med ett
nytt motiv. Även här äro hjältarna fosterbröder, Walter,
en gotisk konungason från Aquitanien, och Hagen (Hogne),
en frankisk hövding. Båda befinna sig som gisslan hos
Attila, men där förälskar sig Walter i den likaledes fångna
prinsessan Hildigunt och flyr med henne. Vid Rhen
överfalles emellertid de flyende av Hagen och hans franker, det
uppstår en strid, som väl ursprungligen slutat med bägges
eller enderas fall, men som i de versioner, i vilka sagan
nu föreligger, blir oavgjord, i det att såväl Walter som
Hagen, trots svåra sår, likväl överleva kampen.

I den nuvarande formen — som vi känna genom
Ekkeharts Waltarius, den fragmentariskt bevarade angelsaksiska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:02:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/2/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free