- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 2. Medeltiden /
160

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens blomstringstid - Chanson de geste - Uppkomsten av chanson de geste

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hans inlägg torde frågan nu kunna ses i ett väsentligen
nytt ljus.

Den äldre forskningen har kanske väl starkt fäst sig just
vid Chanson de Roland, ty även andra dikter finnas, som
för huvudfrågans lösning hava väl så stor betydelse,
särskilt dikterna om Guillaume d’Orange. Det manuskript, i
vilket Rolandsången föreligger, den s. k. Oxfordhandskriften,
är från tiden omkring 1170. Men i en något avvikande
form återfinnes Chanson de Roland också i Turpins latinska
krönika, en fabelhistoria, som utgiver sig vara författad av
den i Chanson de Roland omnämnde ärkebiskop Turpin.
Fordom ansåg man, att denna krönika varit källan till en
följd av chansons; nu är man allmänt ense om motsatsen:
krönikan är i stället byggd just på dylika chansons, bland
dem på en version av Chanson de Roland, som här således
återgives i latinsk omskrivning. Enligt Bédiers senaste
undersökning var krönikans författare en fransk klerk, som
skrev sin bok 1140—1150 i syfte att göra propaganda för
vallfärderna till S. Jago och som med anledning härav
begagnade en följd av chansons (Roland, Mainet, Aspremont
med flera, även flera förlorade). På grund härav kan man
emellertid draga den slutsatsen, att chanson-diktningen vid
denna tid stod i full blomstring, och vad Rolandsången
beträffar, kunna vi komma till en ännu något äldre tid.
1131 blev nämligen denna dikt översatt på tyska, och med
kännedom om denna tids långsamma litterära förbindelser
måste man gärna lägga några årtionden mellan originalet
och översättningen. Bédier, som i motsats till sina
föregångare vill göra dessa dikter så unga som möjligt, antager,
att Chanson de Roland tillkommit omkring 1120, men
sannolikt är den några årtionden äldre, troligen från
omkring 1100 — i varje fall en betydligt senare tid än den,
som man förut antog.

Men från ungefär samma tid torde den nyupptäckta
Chanson de Guillaume vara. Det anglonormandiska
manuskriptet är visserligen från 1200-talet, men Paul Meyer
förlägger originalet till första hälften av 1100-talet, Suchier
till tiden omkring 1080. Dikten tillhör en stor cykel, Geste
de Guillaume, som behandlar striderna mellan de kristna
och saracenerna i Provence, och av de många i denna
cykel uppträdande hjältarna synes Guillaume vara den enda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:02:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/2/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free