- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 2. Medeltiden /
254

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens blomstringstid - Roman breton och dess förberedelser - Byzantinska romaner i Frankrike - Antika romaner i Frankrike

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

har i en annan dikt, den nyss omtalade romanen Ille et
Galleron, behandlat en ursprungligen orientalisk, men väl
närmast byzantinsk saga — om mannens tvänne hustrur. En femte
roman inom denna grupp är Constant l’empereur, där det
gamla motivet om ödets oundviklighet upptagits, samma
motiv, som vi hava i sagan om Rike Pär Krämare. Denna
saga är här emellertid lokaliserad till Konstantinopel och
hade därifrån vandrat till Frankrike, men även till
Ryssland och Skandinavien, där den knutits till Hamlet.
Slutligen kan tilläggas ännu en sjätte dylik roman Parténopeus
de Blois, där, tydligen efter muntlig grekisk tradition, sagan
om Amor och Psyke varieras. Ännu ganska många andra
dylika byzantinska romaner finnas på franska, ehuru de här
med hänsyn till utrymmet måste förbigås. De anförda
exemplen bevisa emellertid tillräckligt, huru stark denna
sagoströmning från Byzans var.

För den franska litteraturen, särskilt för roman breton,
var denna strömning av en viss betydelse. För det första
gjorde man här bekantskap med en mängd nya, poetiskt
ytterst användbara sagostoff. För det andra hade den
grekisk-orientaliska berättarkonst, som man nu lärde känna,
något medryckande, det vilade ett skimmer av sagoglädje
över den värld, som där skildrades, äventyr följde på
äventyr, och dessa voro fullkomligt fritt uppfunna, ej såsom i
chansons de geste diktade i anslutning till en mer eller
mindre historisk tradition. Men viktigast var dock tendensen
i dessa grekiska romaner. I motsats till chansons de geste
hade de alla ett erotiskt innehåll, och de skildrade en trots
alla svårigheter dock triumferande kärlek — en idealistisk,
ännu något blek erotik av ett visst tycke med den
provençalska, men i olikhet med denna, en kärlek mellan en
yngling och en ungmö, ej mellan en smäktande trobador och
en gift dam.

ANTIKA ROMANER I FRANKRIKE



Men jämte denna strömning från medeltidens Byzans, kom
en annan direkt från antiken. 1100-talet var de klassiska
studiernas blomstringsperiod under medeltiden, och det var
därför ganska förklarligt, att man kände ett behov att för
de icke latinkunniga riddarne och damerna återgiva den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:02:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/2/0272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free