Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Högklassiciteten - Racine - Racines främsta tragedier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
måhända blivit förd bakom ljuset, och befaller, att Oenone
ännu en gång skall förhöras. Men nu kommer upplösningen:
Phèdre är döende, Oenone har i förtvivlan kastat sig i havet
och slutat sitt liv, och Hippolyte har dräpts av ett vidunder,
som på Theseus’ bön skickats av Neptunus. Så föres drottningen
in. Hon har tagit gift och har blott velat leva så länge, att hon
inför sin make kan betyga Hippolytes oskuld och sitt eget brott.
Déjà jusqu’à mon coeur le venin parvenu
Dans ce coeur expirant jette un froid inconnu;
Déjà je né vois plus qu’à travers un nuage
Et le ciel et l’époux que ma présence outrage;
Et la mort, à mes yeux dérobant la clarté,
Rend au jour, qu’ils souillaient, toute sa pureté.
O bienheureux mille fois
L’enfant que le Seigneur aime,
Qui de bonne heure entend sa voix
Et que ce Dieu daigne instruire lui-même!
Loin du monde élévé, de tous les dons des cieux
Il est orné dès sa naissance;
Et du méchant l’abord contagieux
N’altère point son innocence.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>