- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 5. Upplysningen och förromantiken /
143

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den franska litteraturen före 1700-talets mitt - Romanen - Le Sage

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tfi ßlABL® ËÔIÏËUX 143
själv i huvudsak lånat från Lukianos, vilket han även erkän-
ner — är ganska lyckligt funnen. En student, Don Cléofas,
nödgas vid ett kärleksäventyr genom en vindsglugg rädda
sig ut på taket, ser i ett hus bredvid ett upplyst fönster
och kryper in genom detta. Rummet är tomt, men så hör
studenten upprepade gånger några suckar: han har hamnat
i en mäktig besvärjares bostad, denne har i en flaska fjättrat
en djävul, Asmodée, och det är dennes suckar, som Don
Cleofas hör. Han befriar den stackars fången, och i sin
tacksamhet låter denne honom skåda livet, sådant det verk-
ligen är. I sin kappa för han studenten genom luften till
ett högt torn, på djävulens vink avlyftas taken av husen,
och studenten får nu tillfälle att iakttaga alla möjliga slag
av olika individer, allt under det att djävulen kommenterar
de scener, som upprulla sig för dem. De få blicka in i
fängelserna, i dårhusen, i hovlivet, hos girigbukar, hos kur-
tisaner, stormän, poeter, författare o. s. v. Det hela vidgar
sig således till en allsidig människo- och sedeskildring, för
vilken Guevaras novell knappt stått förebild annat än i
några oväsentliga detaljer. I stället är det tydligen La
Bruyère, som här varit Le Sages mästare. Det hela är lik-
som dennes Caractères en serie kortfattade porträtt, ehuru
de några gånger svälla ut till små noveller, men dessa por-
trätt hava redan blivit mera realistiska, mindre typskildringar
än i förebilden, och redan här lägger Le Sage i dagen sin
livliga, novellistiska berättarkonst och sin esprit. Det hela
tilldrar sig i Spanien, och onekligen ligger en spansk färg-
ton över det hela. Men det är tillika allmänmänskligt, och
därigenom att Le Sage förlagt miljön till ett främmande
land, kunde han yttra sig mera fritt, än om han låtit hän-
delserna spela i Frankrike. Det är i alla fall och lika fullt
dess sociala miljö han skildrar.
Hans berättarkonst röjer sig icke minst i teckningen av
bokens hjälte, “den halte fan“. Uppslaget hade han väl fått
från Guevara, men Asmodée har dock blivit en äkta fransk
gestalt, en glad, kvick, spjuveraktig, men i det hela ganska
välvillig djävul, vars mest utmärkande drag är det lätta
satiriska leendet, en föregångare till Voltaire och hela 1700-
talet, alldeles olik de patetiska djävlar, vi förut lärt känna
inom litteraturen, hos Dante, Tasso, Marlowe, Milton och
andra, ty till skillnad från dem tar Asmodée det mycket

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jan 20 23:16:34 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/5/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free