- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 5. Upplysningen och förromantiken /
438

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den engelska litteraturen vid århundradets mitt - Den engelska förromantiken - Medeltidens pånyttfödelse

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

438 PERCY
kinesiska ordspråk. I ett brev av 1762 till den nyss om-
talade walesaren Evans utvecklar lian vidare sina planer.
Han tänkte sig, att man skulle utgiva en stor samling
Specimens of the ancient poetry of different nations —
således ett arbete i samma stil som det, som Herder seder-
mera fick till stånd. Det skulle bl. a. innehålla keltisk och
fornnordisk poesi, kinesiska dikter, en översättning av ett
arabiskt poem, en ny poetisk tolkning av Höga Visan,
ostindisk, peruansk, lappländsk, grönländsk och fornsaksisk
diktning. Det enda av denna plan, som utfördes, var hans
förut omtalade, 1763 utgivna Five Pieces of Runic Poetry
och översättningen av Höga Visan. Men 1765 tryckte han
den samling, som fört hans namn till eftervärlden: Reliques
of ancient english poetry eller den första egentliga ballad-
samlingen.
Alldeles utan föregångare var han icke. I “skillingtryck“
hade ballader utgivits ända sedan 1500-talet, t. o. m. något
förut. Men av de bildade hade de ställts i paritet med
ammsagor, och ej heller Addison, vilken först såsom vi minnas
riktat uppmärksamheten på Chevy Chase, hade haft någon
känsla för det romantiska, antiklassiska i denna balladdiktning.
Snarare kan man misstänka, att Dryden haft något sinne
härför, ty han gjorde verkligen några bearbetningar av
dylika ballader. Likaså har man nu funnit, att icke mindre
än nio samlingar utgivits före Percys. Men ingen av dem
hade tilldragit sig någon större uppmärksamhet, och det var
först Percys, som slog igenom och blev ett ferment i den
nyare tidens diktning.
Såsom utgivare fyllde Percy nästan lika litet som Mac-
pherson vår tids filologiska krav. Hans källor voro dels
de nyss omtalade skillingtrycken, dels äldre handskrifter,
av vilka den viktigaste var det s. k. biskop Percys folio-
manuskript, vilket härrör från Karl I:s tid och från vilket
45 av de i den första upplagan intagna 176 dikterna stamma.
Men olyckligtvis var denna handskrift mycket förstörd, då
Percy fick den i sin hand; av 54 blad i början voro halva
sidorna bortrivna. Men det avskräckte alls icke Percy, som
helt enkelt lade till, vad han ansåg fattas. Och på samma
sätt förfor han i andra fall samt inmängde för övrigt några
dikter av eget fabrikat. Men lyckligtvis förstörde han icke
foliomanuskriptet, som i våra dagar utgivits av Furnivall,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 19:04:41 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/5/0460.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free