- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 5. Upplysningen och förromantiken /
758

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tyskland - Lessing - Nathan der Weise

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

758 INNEHÅLLET I NATHAN DEB WEISE
Men så hörde jag Guds stämma: det var Guds rådslut.
Men du, stå upp och öva den gärning, som icke skall bliva
dig svår, om du blott vill. Och jag stod upp och ropade:
jag vill, vill blott Du, att jag vill. I det samma kom du
och räckte mig det lilla, i din mantel höljda barnet. Jag
tog det, bar det till mitt läger, föll på knä och snyftade:
O, min Gud, för de sju har du dock givit mig ett åter.
Vid Gud, Nathan — utropar munken — “ni är kristen,
och en bättre kristen finnes ej!“ “Väl så, ty det, som för
dig gör mig till kristen, gör dig i mina ögon till jude“.
Men så kommer det fram, att munkens forne herre efter-
lämnat ett breviarium med några på persiska skrivna an-
teckningar, och detta breviarium ger oss upplösningen av
det hela. Slutscenen försiggår inför Saladin, dit Nathan,
tempelherren och Recha kallats. Det befinnes nu, att Wolf
von Filnek icke blott är far till Recha utan ock till tempel-
herren. Men ej nog med detta: Wolf von Filnek var blott
gift med en tyska, men själv var han Saladins broder Assad,
som blivit kristen. Saladin trycker sin älskade broders barn
till sitt bröst och stycket slutar.
Denna avslutning är tvivelsutan mindre lycklig. Ej blott
att dessa komplicerade “upptäckter“ förefalla mindre sanno-
lika och väl mycket smaka av sämre roman, utan det var
nog också ett missgrepp att förvandla de båda unga älskande
till bror och syster. Ty en dylik växling av känslor kan
varken ske i ett ögonblick eller utan smärta. Här kommer
åter Lessings brist på verklig psykologi fram. Han hade
förebrått Voltaire, att denne i Zaïre ej kunnat teckna kär-
leken, utan blott galanteriet. Men i själva verket hade den
kalle Voltaire lagt in mera värme i sin skildring av Oros-
manes och Zaïres kärlek än Lessing kunnat lägga in i sin
av tempelherrens och Rechas. Passionens stämma ljuder
där icke, och därför föreföll honom väl ock övergången till
syskonkärlek så lätt.
Men huvudsyftet för Lessing var att lägga fram ett reli-
giöst program, och ur den synpunkten kunna gestalterna i
hans drama, såsom Hettner anmärker, delas i två grupper,
i dem, som hylla upplysningens toleranta humanitetsreligion,
och i ortodoxiens representanter. Till den förra gruppen
höra Nathan, Recha, Saladin och Al-Hafi, till den andra
patriarken, Daja, munken samt i viss mån tempelherren, och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jan 20 23:16:34 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/5/0780.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free