Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Boye, Caspar Johannes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
185 7
værk, med Hensyn paa den muligt forestaaende Indfoørelse af en ny
Psalmebog for den danske Kirke, og dette fortsætter han fremdeles. I Aaret
1835 blev han ergrerrelt ved Sct. Olai Kirke i Helsingøor; 1840 Ridder
af Danebroge. — * 1818 Maria Adolphine erere ældste
Datter af Pastor Michael Gottlieb Birckner. 22
Melpomene. Theodor Körners udvalgte 2 metrisk orsar Kbh. 1816.
Eøskl’s Søndagsblad 1816, Nr. 43).
Brøden, Sørgespil af Müllner, oversat. Kbh. 1817. (r. af C. Molbech i Athene
IX. 566—82 og i Blandede Smaaskrifter I. 302—78; jvfr. L. T. 1831, S. 397
—400).
Davidsharpen. Udvalgte Psalmer, metrisk oversatte efter det Hebraiske. Kbh.
1817. (Tilskueren 1817, Nr. 75).
Digte. Første Deel. Kbh. 1819. (L. T. 1821, Nr. 45, S. 721—35; det
Wulfsbergske Morgenblad 1819, Nr. 185).
Elisa, eller Venskab og Kjærlighed, lyrisk Drama. Kbh. 1819. (Harpen 1820,
Nr. 10).
Brødrene i Leire. Tragødie. Kbh. 1820. (L. T. 1827, Nr. 19, S. 291—
301; jvfr. Lit.- Konst- og Theaterbl. 1821, Nr. 24).
Conradin, den sidste Hohenstaufer. Et Sørgespil. Kbh. 1821. (L. T.
1827, Nr. 20, S. 305—11; jvfr. Theat. Bl. 1ste Aarg. Nr. 18, 2den Aarg. Nr. 48.
49. 51).
Kong Valdemar, eller de danske Fiskere, Syngespil i 1 A. af Castelli, oversat.
Kbh. 1821.
Preciosa, lyrisk Drama i 4 A. af P. A. Wolff, oversat. Kbh. 1822.
(Oehlenschlägers Prometheus II. 74—75).
Romilda og Constance, Syngespil af Rossi, overs. af det Italienske. Kbh.
1822. (Theat. Bl. 2den Aarg. Nr. 7. 8. 9).
Juta, Dronning af Danmark. Sørgespil, udg. af Theaterdirectionen. Kbh. 1824.
(Kjøbenh. Skilderi 1824, S. 38; Nyt Aftenblad 1824, S. 15, 31—32, 46—418).
Floribella. Lyrisk romantisk Drama. Kbh. 1825. (Convers. Bl. 1825, Nr. 41;
Kjøbenh. Morgenbl. 1825, Nr. 15).
Svend Grathe. Sørgespil. Kbh. 1825. (Kbh. Skilderi 1824, S. 1614; Nyt
Aftenbl. 1824, S. 463—64; Convers. Bl. 1824, S. 215, 236—40, 253—54).
Tempelherre-Retten, romantisk Skuespil (af Lenz-Kühne), oversat. Kbh.
1825. (Convers. Bl. 1825, Nr. 40; Skilderiet 1825, Nr. 9).
Maria Louise af Orleans. Skuespil i 5 A. af J. B. v. Zahlhas, oversat.
Kbh. (1825). (Kbh. Morgenbl. 1825, S. 431).
Kong Sigurd. Sorgespil. Kbh. 1826. (Ø3t’s Archiv for Psychol., Historie
o. s. v. V. 218—237; Convers. Bl. 2 Aarg. III. Nr. 3. 4).
William Shakspeare. Romantisk Skuespil. Kbh. 1826. (L. T. 1827, S.
312—16; Kbhvns. Morgenblad 1826, S. 196, 204, 208, 216).
Erik den Syvende, Konge af Danmark. Sørzespil. Kbh. 1827. (Flyvende
Post, 1827, Nr. 87. 88; Convers. Bl. 1827, Nr. 10; Øst’s Archiv VII. 290).
Hugo og Adelheid. Syngespil. Kbh. 1827. (Flyv. Post. 1827. Nr. 104. 105).
Baggesens Mindefest, en dramatisk Prolog. Kbh. 1827.
Isidor og Olga eller de Livegne, Sørgespil i 5 A. af Raupach, overs. Kbh.
1829. (3 det kongl. Theat. Repert. Nr. 16).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>