- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
28

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

opstod og kom i Brug samtidig med og efter Islands
Forbindelse med Norge, i Modsætning til det paa samme Tid
opkommende islandske Sprog (islenzkr). Dette blev,
efter-haanden som der i Moderlandene udviklede sig nyere
Sprogformer, den blivende Benævnelse for det til hin afsides
beliggende 0 overførte og der bevarede Oldsprog. Hermed
tor vi vel ikke paastaa, at vi i det islandske Sprog, som
dette findes i Edda og Sagaerne, have Nordens allerældste
Sprog, men kun det ældste, som vi gennent Skrifter (og
Runestene} kende noget til, og som, hvis Oldsproget i en
tidligere Tid skulde have været anderledes, dog uden Tvivl- i
alt væsenligt staar dette saare nær, ligesom det fra Islands
Bebyggelse til vore Dage har forandret sig saa lidt, at vi her
have et i Sprogenes Historie maaske enestaaende Exempel
paa et Sprog, der, medens det er uddødt i Moderlandene,
har bevaret sig og endnu lever i sil ny Hjem igennem et
tusendaarigt Tidsrum væsenlig i sin ældgamle Skikkelse,
saa al de ældste oldnordiske Sprogværkér der endnu læses
og forstaas af Menigmand, lige saa let som hos os hvad der
er skrevet i vort Modersmaal for et Par hundred Aar siden
(f. Ex. Kæmpeviserne, Kr. Pedersens Skrifter eller Vedels
Oversættelse af Saxe). Grunden hertil er naturligvis nærmest

Norges Historie, ikke Islændere, vedbliver han: jh$
Nord-menn ritudu Wg sin fyrr en islendingar sin, leidir {>6 engan
veginn J>ar af, ad }>eir hafi nokknrnlima ritad stigu lands sins”.
Efler at have vist, at der intet historisk Værk er skrevet i Norge
for 1180, tilfdjer ban: l’adi gat eigi verid Nordm&nnum tikunnigt, ad
Islendingar h6fdu samid Noregs konunga sogur og l>ad heSr ån efa
eigi lidid langr timi })anga6 til afskriptir af Norcgs konunga sdgum
Islendinga fluttust til Noregs. tessvegna mundi • enginn Nondmadr
hafa rådizt i, ad seinja Noregs stigp ån }>ess ad vidhafa bækr
Islendinga; hann hefdi }m ad minnsta kosti ordid ad verda
islend-ingum hådr og rita eptir verkum peirra. En ]>etta hefir enginn
Nordmadr nokkurn tima gert. teir hafa låtid sér nægja ad lesa
Noregs konunga s6gur eins og J>eir fengu )>ær frå Islendingum”.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free