Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rette Sammenhæng dog kun er den, at begge Sprog ha ve
udviklet sig lige selvstændigt, skjont paa forskjellige Maader,
fra Ursproget, og denne organiske Udvikling, indtil de
allerfineste Nuancer og med en forbausende Conseqvens, i
Grunden langt tydeligere og med en langt storre Sikkerhed lader
sig paavise i Oldnorsk end Gotisk’ eller noget andet germanisk
Sprog, det være saa gammelt det vil. De faa oprindelige
germaniske Sprog, vi kjende — og oprindelige kalde vi dem,
saalænge deres Organisme endnu ikke er bleven forstyrret
ved en voldsom Paavirkning udenfra eller indre
Sammenblanding, hvilket dog desværre altfor tidligt blev Tilfældet med
dem alle, undtagen Oldnorsk i Island, hvor den endnu har
bevaret sin Oprindelighed — have vistnok alle antaget den
bestemte Form, hvori vi forst lære dem at kjende, længe,
længe for Folkevandrings-Perioden, og det har derfor ikke
stort at sige, at den gotiske Bibeloversættelse og de ældste
engelske og tydske Haandskrifter ere skrevne flere
Aarhun-dreder forend de ældste islandske Boger, eller andre af de
allerældste skriftlige Mindesmærker fra den nordiske Oldtid.
Thi naar vi f. Ex. ved at sammenligne Brudstykkerne af Brage
den Gamles Skjolddigt, der neppe er forfattet efter Aaret 800,
og hvor Versformen og det bestemte poetiske Sprog
umulig-gjore al Forandring, der er værd at tale om, fra de af Brage
selv fremsagte Ord — naar vi ved at sammenligne dette
Digts, eller de endnu langt ældre Eddadigtes Sprogform, med
den ligesaa afgjort uforandrede Sprogform i Digte fra det 13de
og 14de Aarhundrede, ikke ere istand til at opdage den
allerringeste Forskjel, der fortjener at kaldes saaledes —thi
Formforandringer som es til er, vas til var, e<Jr til enn
o. s. v. ere jo af en aldeles underordnet Betydning, og
desuden kjender man dem alle meget godt — saa vil man let
indsee, at Nedskrivningstiden under saadanne Omstændigheder
er af langt mindre Vigtighed end ellers, og saaledes er det
altid naar man har med et virkelig oprindeligt og uforvansket
Sprog at bestille. Men for dog klarligen at stille denné Sandhed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>