Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128 E. BKATE. ATS 10: 1
Öfversättning: VeÖraldi lät flytta den väldiga stenen
från hans plats i Langgarn och han och Argœrr läto resa
denna minnesvård efter Sigtryggr, sin son.
Grundtvig antar blott början af inskriften vara i
metrisk form; i den senare hälften fela allitterationen
VeÖraldi let E 1
or Lang g ami C 1
stœin allmikinn D 2
ur stadi fara C %
Prof. Bugge anmärker till denna inskrift: »Der kunde
ogsaa henvises til Lilj. Run-Lära 81; Rafn. Runeindskr.
i Pirœeus S. 166 f.
ailR. D. siger, at Kvisten paa a er svag og usikker.
Efter D’s Tegning synes det muligt, at der skal læses blot
ur. — For • arker • har B. iarker • Sidste Ord er i B.
sen; det har ogsaa D. i Texten, og paa Tegningen er i
mit Exemplar vistnok med D’s egen Haand sin rettet
til sen.
ue^ralti er mulig opstaaet af *ViÖrvaldi og
sammen-sat med Pröefixet viÖr-, da i Oldtysk Navnet Wideraid,
Widarvit förekommer.
Da Stenen endnu findes i Byen Långgarnby eller
Långgarnö, saa synes det ikke rimeligt, at det i Indskriften
skulde siges, at den er bleven flyttet or Langgarnøy;
derför forstaar jeg ur lakarni saaledes, at Stenen er bleven
hentet ud af Sjöen.
Imod at læse kubl istedenfor kuial tåler först den
skraa Tværstreg, der aldrig findes paa b; for det andet
(45) antages, som i transscriptionen, ristningen vara den gamla N. sg. på -a
och att å utfallit mellan de två r. Jfr sikUR ysig%ir(d)ry L. 1173, nur
7nor(à)ry L. 1065. Efter en sålunda uppkommen N. sg. lngigœr(ö)r;
ikker L. 664, har A. sg. ombildats till Ingigœri, ikikiari L. 435. Båda
uppfattningarna äro lika antagliga. Hvad namnets första del är, vet
jag ej och vill ej hafva utsagt något därom med mitt förslagsvis
ansatta år-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>