Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176 VILHELM GÖDEL. ATS 16: 4
följt Antikvitetskollegiets åtgärder för insamling af
isländska handskrifter, och oviljan häröfver tog sig snart
uttryck i öppna förbud till inbyggarne på Island att afyttra
handskrifter till svenska utskickade.
Så hade »en Studios: nemlig Hannes Torleifsön,
som ræt privilegerit Antiqvarius paa lissland, ladet der
paa Landztinget publicere Kongl, befahling, at alt hvis
böger og skriffter der paa landet kunde findes, det alleeniste
skulle komme till hans tjenneste, og æj forryckes i nogen
maader»1. Men som detta icke hjälpte, så androg
riks-historiografen Thomas Bartholin i skrifvelse till regeringen
af den 4 april 1685, att »saasom det vitterligt er, at vores
Naboer en stor Deel skionne Manuscripter derfra [o* [-Island]-] {+Is-
land]+} haver bekommet, hvilke de aarligen til vores störste
Nachdeel i Trykken läder udgaae; da beder jeg
allerunder-danigst Eders Kongelige Majestæt vilde lade sin
Lands-foged paa Island, Christopher Heideman, Assessor i
Com-merce-Collegio, befale, at han ei alleneste forbyder og
til-seer, at ingen skrevne Historier og Documenter der af
Landet til fremmede bliver afhandlede, men ogsaa
ind-sanker hvis Manuscripter han kan bekomme og hidsende
til Eders Majestæts Tieneste»2.
Samma dag, som denna skrifvelse inlemnades,
affärdades till Heideman ett kungligt bref, hvari Bartholins
önskan omredigerades till befallning, slutande med de
orden: »J det öfrige haver du alvorligen at lade forbyde
oc flittig tilsee, at aldeelis ingen skrefne Historier eller
andre deslige Tractater om Landet, Vorder derfra til
fremmede forhandlede eller udförte»3.
1 Enligt Jon .Eggertssons berättelse om sin manuskriptresa till
Island för Antikvitetskollegiets räkning 1682 och 83, tryckt i
Klemming, Ur en antecknares samlingar, Upsala 1880—82, s. 33 ff.
2 Enligt Erichsen, Thormod Torfesens Levnetsbeskrivelsey
Kiøben-havn 1788, s. 23.
3 Norske Tegnelser Anno 1685, Geheimearkivet, Köpenhamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>