Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50
SOPHUS BUGGE.
50
72. huar »hvor».
73. Efter min formodning har det fölgende histR
været udtalt hestr »hest».
74. Derpå udskiller jeg som et ord si, ti i den
af-hængige spörgesætning må her som andensteds i
ind-skriften stå conjunctiv, og si synes her at være den
eneste mulige conjunctivform. Ordet kan efter formen
både være præs. conj. 3 pers. sg. af det verbum, som
betyder »at være» (som si e 1. 1), og af »at se». Kun
det sidste giver, såvidt jeg skjönner, her mening, si har
rimelig været udtalt se. Om de i middelalderens svenske
bogsprog forekommende former se Rydqvist I, 118 f.
75. Derefter læser jeg kunaR. I slutningen af
linjen er for rummets skyld som tegn for u brugt
vende1-runen, ligesom i 1. 6; ligeledes er u ofte ellers (som på
Dannevirke-stenen i hifa bu yderst i linjen) skrevet
om-vendt. Runen er her uden nogen kvist til höire; der er
kun sprunget et stykke af mellem den rette stav i u og
den linje, som danner rammen. For Stephens’s læsning
sikrunar finder jeg ingen stötte i runens form eller i
skrivemåden andensteds på stenen.
kunaR gjengiver efter min formodning udtalen
gun-nar, genitiv af gubr, gunnr kamp, også navn på en af
kampens diser, på en valkyrje; i sidste betydning tager
jeg det her. Jeg forbinder det med histR, fra hvilket
det er adskilt ved det mellemkommende verbum si,
ligesom fafiR a 1. 2 fra uarin ved det mellemskudte verbum
fapi. hestr Gunnar, valkyrjens hest, synes her at måtte
være et poetisk udtryk for ulven. 1 den norsk-islandske
digtning betegnes ulven almindelig som troldkvindens,
jåtunkvindens hest, medens valkyrjerne såes ride höie
og strålende gjennem luft og över hav på heste, fra hvis
man der fäldt dugg i dybe dale, hagl i höie træer. Dog
har man vist undertiden seet valkyrjerne fremtræde i
mere rædselsfuld skikkelse, ride til kampen på ulve, ti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>