- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sjunde delen /
6

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


demande. Car comme vous remarqués tres bien: l’ancien
allemand a été plus voisin du Svedois. Un savant ami
m’a fait remarquer que Han (ille), Hon (chez nous Hun)
(illa) sont chez les allemands devenus les noms du coc et
de la poule; d’articles qu’ils étoient originairement, comme
ils le sont encore chez vous. Dont on se doit d’autant
moins étonner qu’encor aujourdhui en quelques provinces
d’Allemagne l’oiseau mâle est appelle Hahn et la femelle
Sihe: or He und sie, comme dit le peuple (c’est à dire
Er und Sie selon le stile moderne dont on se sert en
écrivant;) est: ille et illa. J’ai poussé un ami à travailler
à un Glossarium Saxonicum, il cherche plusieurs vieux
mots des manuscrits et du langage du peuple; il y joint
le Lexicon Scandicum Verelii et les dictionaires
Anglo-Saxons ; et il espère des aides du Nord. Je suis d’opinion
que les langues servent le mieux a connoitre la connexion
des nations. Mais tous ceux qui pretendent tirer grande
chose de quelques dialectes nouveaux particuliers comme
Goropius du Flamand moderne, et Praetorius du Polonois
se moquent de nous, ou feront qu’on se moquera d’eux.
Le suédois nous est en quelque façon ce que l’Islandois
est à vôtre égard. Car plus les pays sont reculés, et mieux
conservent ils les anciennes langues. Il seroit bon
cependant d’approfondir encore les langues slavoniques. Il
paroit que vous l’avés fait, Monsieur, aj ant tiré des
lumières des ténèbres mêmes, c’est a dire des Moscovites.
En effet c’est un de mes étonnemens que souvent des
peuples voisins ont des langues si différentes; comme les
Germains et les Slaves. Peutêtre que les anciens peuples
qui étoient entre deux et qui faisoient un passage moins
sensible d’une langue à l’autre, ont été exterminés. Ce
que les Slaves ont de commun entre eux et avec des
peuples Germaniques (: j’excepte les termes des arts et
semblables accessions modernes prises de l’Allemand:) doit
paroitre d’autant plus ancien. Comme par exemple vôtre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:42:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/7/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free