- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sjunde delen /
53

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 7: 3

LEIBNIZ BREF TILL SPARFYEJNFELT.

53

v in vergeben I w in weib I b in band

rever . bander

vinum b in aber I bannus

sabot

I labium |

bb in crabbe | p in stapel | pp in tappen

abbé pain happer

abbas | pannus appendix

pf in pfund

Il faudroit voir maintenant comment ces différences
s’ecri-roient en Ciruliques ou en Glagolitiqves. Il semble qv’une
partie des variations de la labiale p mollifiée en b et
aspirée en v, f ou pli, et exténuée en w ont lieu à
Tegard de la gutturale k, mollifiée en g, ya ou ja Germ.,
aspirée en ch et attenuata enfin en h; et à l’égard’ de
la palatinodentale t, mollifiée en d, et comme aspirée
dans v, s, et dans le son particulier de ceux qve les latins
appellent blæsos, ce qve nous disons lispelen en Allemand,
et qve les francois appellent parler gras; mais qve les
Anglois expriment particulièrement par leur th, au lieu qve
c’est un défaut chez les autres nations. Il semble qve les
lettres n, l, r, s, t, ont beaucoup de connexion dans leur
formation. Ceux qvi ne sçauroient bien prononcer r, le
changent en l, disant mon lev elend pelé, au lieu de mon
révérend père, comme les florentins changent le k en h.
Dans la lettre n la langve est plus appliquée au palais
et le nez y contribue car en le fermant nostre n s’arrête
de sorte qve c’est une lettre nasale et on a eu grande
raison de commencer le mot nasus par cette lettre. A cet
n, se rapporte gn (magnus et n des Espagnols). Mais pour
faire l, on commence à appliqver la langve mais on
relâche incontinent en partie (la lettre l des Espagnols
est encor plus modifiée). Pour faire le r, on ne l’appliqve
point assez, et on laisse de l’espace, par ou l’aspiration

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:42:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/7/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free