Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATS 8: 2
BEOYULFSQVÂDET.
49
motliggande kustland, voro dock af jutsk härkomst, deraf
Viter för Britterna synonymt med Jutar1.
Bland de ofvan upptagna benämningarna på Jutarne
förekommer till sist äfven Geotas. Härom har jag ej
mycket att säga, endast det att ordet är helt och hållet en
filologisk fiktion. Litteraturen har intet Geotas att
uppvisa, ty icke få vi taga hänsyn till skriffelet Geotena för
Gedtena, uti Beovulf v. 443, det senare sjelf en nordengelsk
dialektform för Geåta (se Ränning, anf. arb., s. 93). leke
heller förmå de latinska formerna Gioti och Giothi, det
förra hos Ethelwerd (ll:te årh.), det senare hos Wilhelm
af Malmsbury (I2:te årh.), bevisa tillvaran af ett
angelsak-siskt Geotas. Försöket slutligen att vinna burskap inom
litteraturen åt denna namnform genom att korrigera vissa
texter uti Alfreds Öfversättning af Beda, är just hvad jag
strax skall söka tillbakavisa.
Resultatet af undersökningen blir alltså, att blott ett
uf de anförda namnen på Jutarne, nemligen Jotas, Jutas,
verkligen begagnats. De öfriga hafva antingen gält ett
helt annat folk eller ock alis icke förekommit. Härmed
är den ena delen af min textgranskning till ända; jag
öfvergår till den andra.
1 Häraf läsarterna Vitis och Vitarum i handskrifterna till Beda
och häraf bruket äfven utom England af denna benämning på Jutarne
liksom Vitland, Withesleth för Jutland och Danmark i dess helhet, —
så t. ex. hos den tyske annalisten Saxo från 13:de århundradet, uti
«det s. k. Chronicon Erici regis, troligen äfven i den svenska folkvisan
(Vitalahed) o. s. v. — Den vanliga förklaringen, enligt hvilken detta
namn skulle uppkommit genom en godtycklig omkastning i skrifsättet,
Vitæ för Jutæ, är, såsom man häraf finner, helt och hållet gripen ur
luften. Namnet kommer af Wight och är ursprungligen benämning
«endast på de å denna ö och midt emot å fastlandet bosatte Jutarne.
Vitland åter är i första hand ön Wight såsom Viternas land — så uti
€od. Benedictinus till Beda IV, 16 och uti den angelsaksiska Krönikan
på flere ställen (ad ann. 530, 998, 1001. 1013: The Land MÄ); sedan
betyder det Viternas land i allmänhet och blir derigenom äfven namn
på Jutland.
Åntiqv. Tidskrift. 8: 2. 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>