Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I lemåt vandrar hon långsamt utan att direkt
erfara någonting. Ruth begriper instinktlikt, att
hon bör tiga men ser oupphörligt på henne och
det är en riktig plåga.
Egentligen går Matilda i en lindrig spänning
huruvida — och hon nästan anar, innan hon hör
de raska stegen bakom.
Linde bär sin ljusa öfverrock oknäppt om
axlarna af brådska att hinna upp dem, han är
blossande varm mot kvällens däfna kylighet, och
en doft som af ytterst svag parfym går ut från
honom.
De kunna ej urskilja hvarandras drag. Hon
ser blott hans tänder glindra under de böjliga
mustacherna. Han talar om alldeles likgiltiga ting,
men Matildas hjärta är brinnande uti henne. Så
fort det nya ljuset vill glida i bakgrunden blir det
till en skatt, som hon griper om i trotsigt försvar
mot oförståendet.
— Hvad det är svårt att tro.
Det kommer lågt och sväfvande.
De äro vid skiljovägen, pastorn tar åt
hattbrättet för att säga farväl men håller inne.
Matilda har vant sig vid mörkret, och hon kan se,
hur hans ansikte ljusnar och hur ungt och dristigt
hans ögon le. Med sänkt, melodisk stämma ger
han henne några råd 0111 hvilka ställen i den
Heliga Skrift, hon bör hålla sig till för att blifva
öf-vertygad om Kristi guddom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>