Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
24 ,§ 42.
hos varan ofta kunna »anses tillförsäkrad»,86 och säljaren är dä
skadeståndsskyldig, om den saknas.
Af stadgandets lydelse framgår, att ond tro hos säljaren icke
utgör någon förutsättning för hans skadeståndsskyldighet.87 Den,
som ikläder sig garanti för en viss egenskap hos godset, bör vara
säker på sin sak, och skulle han hafva misstagit sig eller genom
oriktiga uppgifter från tredje man (t. ex. en felaktig analys i fråga
om grobarhetsprocenten hos frö) blifvit förledd att tillägga godset
en egenskap, som det sedermera befinnes hafva saknat, är han
närmare än köparen till att bära följderna af sin villfarelse. Antoge
man icke detta, skulle för öfrigt bestämmelsen om
skadeståndsskyldighet, då godset saknar tillförsäkrad egenskap, knappast fä
någon själfständig betydelse i förhållande till det i lagtexten sist
omnämnda fall, då säljaren är ersättningsskyldig.
Genom orden »vid köpet», som i enlighet med H. D:s
hemställan88 införts i lagtexten, utmärkes, att nu ifrågavarande
bestämmelse icke kan af köparen åberopas i annat fall, än då godset
redan i köpeaftalets ögonblick saknade den egenskap, som säljaren
försäkrat att det skulle äga.89 Säljarens garanti kan nämligen
icke utan särskilda skäl89a antagas afse äfven det fortfarande
beståndet af den tillförsäkrade egenskapen.90 Med denna
bestämmelse bör sammanhållas hvad § 44 innehåller i fråga om den
kritiska tidpunkten för tillvaron af fel. Enligt nämnda lagrum
ankommer det på den tidpunkt, då faran för godset öfvergår på
köparen. Förhållandet mellan de båda lagrummen torde tydligast
framgå genom ett exempel. Vi antaga således, att någon i slutet
af 1908 säljer en tjur och därvid garanterar, att den är
tuberkel-fri, samt åtager sig att låta föra djuret till köparen den 14
påföljande mars. Om då djuret vid sistnämnda tidpunkt befinnes hafva
tuberkier, äger köparen, enligt hvad en jämförelse mellan § 44 och
§ 17 gifver vid handen, häfva köpet eller fordra afdrag å
köpeskillingen, men för bifall till hans skadeståndstalan förutsättes, att
djuret redan i slutet af 1908 var tuberkulöst.
86 Sä 8. mot. s. 106, Lassen § 83: n. 165, Grundtvig s. 81: n. 9; jfr
Hindenburg s. 31: n. 3.
87 Öfverensstämmande Chydenius: Köp s. 409—410, Lassen § 46 efter n. 7.
Annorlunda Aubert § 13: n. 18—20; jfr ock N. J. A. 1875 A n:o 368.
88 Se N. J. A. Il 1906 n:o 1 s. 80.
80 Öfverensstämmande B. G. B. 463.
894 Jfr nedan, § 44 not 7 a.
90 Jfr D. mot s.*72 b, N. mot. s. 59 a, Aubert § 15: n. 17, Grundtvig: Lov
om Køb § 42 n. 9.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>