Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34 ’ § 43.
leverede Ydelse som fuldstændig Fyldestgjørelse av Sælgerpligten,
og kon som saadan kan Kjøberen altsaa i Almindelighed tilegne
sig den».26 För vår del känna vi oss icke öfvertygade af det
sålunda anförda skälet för en olika behandling af genusköp och
speciesköp,26 och det synes oss kunna ifrågasättas, huruvida icke
äfven om den säljare, hvilken aflämnar ett såldt species, som är
behäftadt med fel, kan sägas, att han »kun har tilbudt» detta »som
fuldstændig Fyldestgjørelse av Sælgerpligten».27 Denna synpunkt
förefaller oss emellertid icke afgörande.28
I svensk29 praxis har frågan om köpares rätt att mot
nedsättning i köpeskillingen80 behålla det gods, som aflämnats till
fullgörande af leveransaftal, ofta förelegat till afgörande. I det stora
flertalet fall81 hafva sådana anspråk tillbakavisats. Emellertid har
en motsatt uppfattning understundom gjort sig gällande hos
domstolarna, och torde utgången då hafva berott på omständigheterna
i det särskilda fallet.81* Sålunda har köparens förfogande öfver
varan ansetts icke medföra skyldighet för honom att betala den
utfåsta köpeskillingen, då säljaren undandragit sig att efterkomma
köparens anmaning att återtaga varan,82 ej heller då varan är
utsatt för förskämning eller eljest af ömtåligare beskaffenhet och
köparens åtgärd att däröfver förfoga måste anses hafva vidtagits i
säljarens eget intresse.88 I dessa rättsfall84 torde samma
synpunkter hafva gjort sig gällande, som i den nya lagstiftningen ledt till
bestämda regler angående köparens vårdnadsplikt och rätt att ge-
26 Denna ntgångspnnkt accepteras af Grundtvig s. 26—32, som icke desto
mindre pläderar för actio quanti minoris äfven vid genusköp men till stöd därför
endast åberopar allmänna »Betragtninger, der vise, at dette er den retfærdigste
Maade, paa hvilken Parternes Interesser deles imellem».
20 För modern utländsk lagstiftning är en dylik åtskillnad främmande; jfr.
däremot Windscheid § 394: n. 26.
87 Jfr Lassen § 83: n. 71.
88 Jfr hvad i det föregående (§ 21 vid not 55—56) anförts om och emot
Lassens lära rörande ett spörsmål, som synes oss äga ett visst sammanhang med
det här föreliggande.
29 Finska rättsfall finnas refererade i F. J. F. T. 1880 s. 278, 1897 s. 324.
10 Jfr angående köpares yrkande om skadestånd, oaktadt han förfogat öfver
varan, nedan vid not 95—101.
31 Se N. J. A. 1880 s. 93, 1882 s. 40, 1894 s. 631, 1897 s. 355, 1899 s. 356,
1900 s. 514, 1902 s. 555, 1905 s. 288, 1906 s. 113, 1907 s. 220, 1884 A n:o 289,
1891 A n:o 194, 1892 A n:o 234, 251, 1893 A n:o 53, 1899 A n:o 572, 1906 A n:o
542, 1907 A n:o 381, 1908 A n:o 82.
Jfr N. J. A. 1906 A n:o 358.
32 Se N. J. A. 1884 s. 63; jfr 1906 A n:o 112, 1907 A n:o 218, 1893 A n:o
413 (mora).
33 Jfr Lassen § 83: n. 63.
u Se N. J. A. 1899 s. 362 (apelsiner), 1900 A n:o 77 (smör), det senare ut-
förligare refereradt hos Hasselrot s. 985—986, 1901 A n:o 46 (smör), 1903 A n:o
92 (N. Rev., köpet afsåg lingon). Jfr N. J. A. 1906 s. 507 (gatsten).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>