Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tillägg till §§ 42 och 48. 103
stöden samt, då säljaren undandrager sig att förfoga öfver denna,
säljer densamma å auktion15 till ett pris, som endast nppgår till 30 %
af dess värde i felfritt skick. Om då köparen varit berättigad att
delvis häfva köpet, har han endast att till fullo betala hvad han
behållit och redovisa för behållna auktionssumman för den
återstående hälften,16 men i motsatt fall går det dåliga resultatet af
auktionen ut öfver köparen, och ban måste utan hänsyn därtill
betala 75 % af köpeskillingen.17
I det preliminära utkast till lagen om köp och byte, som 1903
publicerades,18 förekom (i § 43) en uttrycklig bestämmelse i detta
ämne af följande lydelse:19 »Jr en del af godset behäftad med fel,
stånde köparen öppet att behålla allenast hvad felfritt är, dock ej
där sådant skulle lända säljaren till oskälig skada*. Denna
föreskrift — hvars behöflighet af den svenska kommittén motiverades
med den meningsskiljaktighet, som i rättsskipningen försports i
fråga om köparens rätt att i här förutsatta fall dela på leveransen —
kom, till följd af motstånd hufvudsakligen från norsk sida,20 icke
att inflyta i det definitiva förslaget. Enligt vårt omdöme31 är detta
att beklaga, då denna försiktigt affattade bestämmelse, så vidt vi
kunna finna, på ett lyckligt sätt skulle hafva gifvit uttryck åt de
synpunkter, som härvid böra vara de ledande.22
Sådan lagen nu blifvit, gifver den icke något svar å det
spörsmål, hvarmed vi nu sysselsätta oss, utan detta är i densamma
lämnadt öppet, och svaret måste härledas ur allmänna
rättsgrundsatser. Lagens tystnad på denna punkt kan säkerligen icke
åberopas till stöd för den mening, enligt hvilken köparen skulle vara
16 Jfr § 55 andra punkten och § 56 andra stycket.
16 = 15 % af hela köpeskillingen. Det belopp, hvarpå säljaren har anspråk,
nppgår alltså under detta antagande till endast 65 % af köpeskillingen.
17 Jfr ofvan, § 43 not 53 i. f. Hvad där yttrats torde gälla, vare sig det är
säljaren eller köparen, som föranstaltat om godsets försäljning å auktion.
18 Jfr ofvan, Inledningen not 6.
10 Till innehållet öfverensstämde densamma med motsvarande bestämmelser i
de danska och norska utkasten.
10 Jfr N. mot. s. 56b—57a.
II Jfr ock Heckscher i ü. /. B. 11*05 s. 17. Då denne författare i fråga
om svensk praxis uttalar, att den icke gifver »tilstrækkelige Holdepunkter for en
Tilslutning til de Anskuelser, som fremsættes i de danske Motiven (se följande
not) och till stöd härför åberopar tre svenska rättsfall, synes han hafva förbisett,
att i samtliga dessa fall varan, så vidt referaten utvisa, var likadan alltigenom;
se därom nedan vid not 48—59.
Jfr D. mot. 8. 72 a, hvarest i fråga om dansk praxis uttalas, att köparen
anses berättigad att behålla hvad felfritt är och häfva köpet i fråga om återstoden,
såvida icke detta >i enkelte Tilfælde vilde føre til uforholdsmæssig Skade for
Sælgeren». Praxis i Danmark skulle alltså till fullo öfverensstämma med nyss
anförda stadgande i det preliminära utkastet. Jfr ock Lassen § 83: n. 67—68,
88—89, Hindenburg s. 78 efter n. 13, Grundtvig: Lov om Kjøb § 43 n. 5.
176a/o8. Almin, Om köp och byte af lös egendom. Senare delen. 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>