Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 13. Sorgespelet
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fördenskull invände de, i det de trängde
in på Teodoros:
– Men han är kättare. Det är nog för att
förtjäna döden. Lagen själv dömer kättare till
döden, när de sammanträda till gudstjänst. 
Femtio atanasianer skola ju i dag enligt lagens dom
dö under bilan. Skarprättaren för sig och vi för
oss. I dag skipar folket rättvisa. Här äro vi alla
vittnen. Han är känd av alla som en hårdnackad
kättare. Han svor nyss, att Sonen är av samma
väsen med Fadern. Det är nog. Gå undan, präst!
Svara för dig själv, ifall du hindrar oss!
	
– I haven då beslutit, att han skall dö? sade
Teodoros med en röst, som darrade av rörelse.
I som bekännen Kristi namn, I haven då intet
medlidande?
– Han är kättare!
	
– Se, han liknar en, som ligger på vägen,
slagen av rövare. Kristianer, jag talar icke till
er. Jag ropar till Gud, att en samaritan, en 
hedning måtte vandra här förbi! Hans ögon skola
skymmas av tårar, han skall icke fråga om den
olycklige är en kättare, utan endast se, att han
är en nödställd broder; han skall förbinda de sår,
som I slagit, och bära den arme på skuldrorna
till sitt hus ...
	
– Prästen pratar omkull er, karlar, inföll 
Kyriaka med skarp röst. Hören I? Han påstår,
att vi äro sämre än hedningar och samaritaner.
Skola vi tåla sådant? Han påstår, att blodet, som
du har på handen där, Timoteos, är oskyldigt
blod; att blodet, som stänkt dig i synen, Alexios,
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
