Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 8. Krysanteus återfinner sin son
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
–- Vi hava utan tvivel sett varandra i forna tider och under
andra förhållanden. Det finnes drag i ditt ansikte, som velat
påminna mig om en person, som jag minst av allt skulle
väntat att återfinna här i Aten. Likheten är väl icke stor, ty
sjutton år kunna förändra mycket, och biskopskåpan var
för icke längesedan mäktig att förvandla slavens skygga
blick till en övermodig härskares. Det är i dag icke första
gången du bär den grova arbetsdräkten, Petros. I den är du
mer lik dig själv, sådan du var i din ungdom. I dag äro ock
mina ögon något skarpare, och jag tror mig icke göra ett
misstag, när jag påstår, att du, homoiusianernas biskop, är
min förrymde slav Simmias.
–- Vilken förmodan! utbrast Petros med ett leende. Jag har
ju redan givit dig min levnadshistoria. Sade jag dig icke, att
jag är född i Efesos av fria, ehuru fattiga föräldrar?
-– Det är möjligt, att jag misstager mig. Men det är också möjligt,
att du ljuger. Jag skall sända en pålitlig person till Efesos för att
utrannsaka, om den man, som du uppgiver vara din fader,
någonsin funnits. Tills vidare antager jag motsatsen. Simmias’ fader
var slav, liksom han själv, förrycktes av religionssvärmeri och en
ursinnig böjelse för min maka och flydde med sin son, när jag
ämnade inspärra honom på dårhuset. Lever denne din far ännu?
-– Min arkont, jag kan icke svara på en sådan fråga. Din gissning
är ogrundad. Hon ingiver mig på en gång harm och löje.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>