Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Veiskillet - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
59
avlange runding. Olav tok et skridt frem og slog
armene om den slanke, silkeskrydde viv.
Hun seg tæt indtil ham, hendes iskolde fingrer
klemte om hans nakke. Olav bøiet hendes isse ind
under sin mund, allerførst vilde han suge ind duften
av hende — og kjendte med et støt av uvilje, hun
lugtet av salve, fett og emment søtt. Likevel kysset
han hende oppaa haaret, men den vamle lugten av
det hun hadde smurt sig med fyldte hans sanser med
uvilje — som en svik; han hadde tørstet efter angen
av ungt haar og hud.
Uvilkaarlig snudde han hodet væk. Han visste
nok rike fruer brukte at gni sig ind med slikt,
vellugtende saker. Men det bød ham imot. Endda han
kjendte, hvor opgit hun lutet sig ind til ham, han
som ikke hadde holdt en kvinde ind til sig paa aar
og dag stod her med armene fulde av hende. Og
likevel sank det svalende igjennem ham, at denne her
kjendte han ikke —.
Nei dette var ikke hende — og det var som han
hørte rop reise sig etsteds utenfra; en røst som han
ikke hørte med sit legemes ører ropte til ham, høit
og vildt av angst, vilde vare ham. Et sted fra, som
fra jorden under hans føtter skrek det — Ingunn,
visste han, den rette Ingunn, stred for at komme ham
tilhjelp. Han skjønte hun var stedt i den ytterste
nød; i baand av vanmagt eller synd kjæmpet hun
for at bli hørt av ham tvers gjennem det mørke som
skilte dem —.
Kvinden hang med sine armer flettet om hans hals
og sit hode boret ind mot hans skulder; Olav holdt
om hende endda, mens han stirret og lyttet bort over
hendes isse, følte sit eget begjær, ikke slukne, men
likesom bruse over, langt forbi denne. — Ingunn ropte
paa ham, hun var ræd han ikke skulde skjønne, denne
fremmede var en som hadde laant hendes ham og
vilde drage ham under —. Nei, nei, Ingunn, jeg hører
dig — jeg kommer —.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>