Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Hevnersønnen - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
328
du helst ut av stuen. — Ja jeg glemmer ikke at han
krænket dig haardt den gangen —»
«Det har jeg forlatt ham for længe siden,» sa
Cecilia fort. «Det er ikke det. Men skjønner du ikke,
bror — har det været uhyggelig for dig og Eldrid at
se ham gaa her, ikke levende og ikke død — saa var
det vel endda værre for mig, naar du mindes alt som
bar til før hans liv endte slik.»
«Mindes du, jeg løftet øksen mot ham — og Gud
vet at det er ikke min skyld jeg dræpte ikke min far.
Døm da selv om det har været let for mig at se ham
gaa her slik i fire aar — jeg som mindes ham slik
han var før — den ypperste mand jeg har møtt, og
den vakreste og mest høisindede.»
«Det sier du nu, Eirik. Jeg mindes ikke andet end
at dere var uvenner altid — i alle aarene, fra du var
smaasvein og til den dag da du strøk avgaarde og
giftet dig uten at spørre ham til raads. Aldrig kunde
du holde ut her hjemme hos os, saa ofte som du kom
hjem, saa drog du bort igjen næsten med det samme
— og det gav du far skylden for; du sa han var
den mest urimelige —. Og det tyktes mig du hadde
ikke saa stor uret i det — urimelig var han mot dig
ofte, og tung at leve sammen med for os alle. Men
jeg sier dig, — jeg har tilgit ham av fuldt hjerte,
som en kristen kone skal —»
«Det er vel at du har tilgit ham som en kristen
kone skal.» — Eirik kom til at smile litt. «Men
tykkes dig ikke det er litet nok mellem en datter og
faren —?»
Med ett randt Cecilias øine fulde av taarer:
«Jeg har været en god, lydig datter, Eirik. Ingen
av dere kjendte Jørund ret. Gud naade sjælen —
men at ikke jeg gjorde slik som far trodde, det har
jeg selv undret mig over mangen gang. Ikke tror
jeg at jeg har gjort nogen synd, om jeg ikke hadde
hug til at bli her og se paa ham, han færdedes her
som en atterganger efter alt som var værre end bry-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>