Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anfalla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anfalla – 27 – anförare
mot regeringen ein Angriff auf die
Kegierung; ett ~ mot ngns heder och ära ein
Angriff auf jds Ehre und Euf.
3. av en sjukdom
Anfall m. Ett plötsligt, lätt, häftigt ~ ein
plötzlicher, leichter, heftiger Anfall; ~ au
gikt Anfall von Gicht, Gichtanfall m; ~ av
hosta Hustenanfall m; av feher
Fieberanfall m; nytt ~ äv. Rückfall m; ofta få
~ av giht öfter Anfälle von Gicht haben.
4. bildl. Anfall m. Anwandlung f. ~ av
svartsjuka, raseri, sinnesrubbning Anfall
von Eifersucht, Wut, Geistesstörung; ~
av svaghet, ädelmod Anwandlung von
Schwäche, Großmut, -a, tr. 1. ⚔ anfallen,
angreifen, ~ fienderna die Feinde anfallen;
~ fienden från sidan, i fronten, bakifrån
den Feind von der Seite, von vorne, von
hinten angreifen; ~ en fåtning äv. e-e
Festung berennen; ~ en stad äv. e-e Stadt
bestürmen.
2. i annan användn. äv. (Über e-n)
herfallen, (e-n) befallen, Überfällen. Rövaren,
hunden anföll vandraren der Eänber, der
Hund fiel den Wanderer an; ~ ngns ära e-n
bei el. an seiner Ehre angreifen; han anfölls
häftigt i tidningarna er wurde in den
Zeitungen heftig angegriffen; fienderna m. m.
anföllo honom från alla sidor die Feinde
stürzten el. fielen von allen Seiten über ihn
her; jag anfölls av kramp ich wurde von
e-m Krämpfe befallen; han anfölls av feher
ein Fieber packte ihn, er wurde vom Fieber
befallen; han anfölls av en plötslig ångest
es befiel el. überkam ihn e-e plötzliche
Angst, er bekam plötzlich Angst,
-ande, (part.
angreifend, offensiv. Den der Angreifer,
-s|förbund, Angriffs-, Offensiv|bündnis n.
-s-och försvarsförbund Offensiv- und
Defensivallianz f Schutz- und Trutzbündnis n.
-skrig, Angriffs-, Offensiv|krieg m.
-s|linje,
Angriffslinie f.
-s|punkt, 1. ⚔ Angriffspunkt m.
2. fys. Incidenzpunkt m.
-s|vapen, Angriffs-,
Offensiv|waffe f.
-s|vinkel, fys. Einfallwinkel m.
-s|vis, adv. angriffsweise. Gd ~ till väga
angriffsweise zu Werke gehen; börja att gå
~ till väga zur Offensive el. zum Angriff
übergehen, die Offensive ergreifen,
anfangsbokstav, ⚙ typ. Anfangsbuchstabe m.
anfart, ⚙ bergv. Anfahrt f.
anflog, -et, ⚙ min. Anflug m.
anfordran, Verlangen, Begehren
Anforderung f. Vid ~ hand. auf Verlangen, bei
Vorzeigung, om växlar äv. bei Sicht; växel att
betalas vid ~ Sichtwechsel m.
anfräta, tr. angreifen, anfressen. Anfrätt lak,
angefressen, kariös.
anfäkt‖a, tr. 1. anfechten, plagen,
beunruhigen, quälen. Sjukdom, bekymmer, sorg
mig e-e Krankheit, Kummer, Sorge ficht
mich an; av gikt von der Gicht geplagt
werden; av samvetsagg von
Gewissensbissen gepeinigt werden.
2. fresta anfechten,
versuchen. av dyävulen vom Teufel
angefochten.
3. svordom, det! ~ och regera
Donnerwetteri Sapperlot! der Teufel! ~
honom! hol ihn der Teufel! fan ~ der
Teufel soll mich holen, hol mich der Teufel,
~ sig, refl. närrische Gebärden machen, sich
wie ein Narr gebaren el. geberden, den
Hanswurst spielen,
-ande, Anfechtung,
Versuchung, Plage f.
-bar, a. anfechtbar,
-else,
-n, -r,
-ning, se -ande.
anför‖a, tr. 1. leda anführen, führen, leiten.
~ dansen den Reigen führen, den Tanz
anführen; ~ ett tåg e-n Zug anführen el. leiten;
⚔ ~en här ein Heer anführen, befehligen el.
kommandieren.
2. framställa anführen, vor-,
er-, bei|bringen, geltend machen, ~ bevis
Beweise vorbringen, Beweisgründe
beibringen; ~ Berufung f el. Beschwerde f.
einlegen, mot gegen, äv. absoi. e-e höhere
Instanz anrufen; person, som anför besvär
Beschwerdeführer(in) m (f); ~ besvär över
ett beslut äv. e-n Beschluß anfechten;
exempel till bevis för ngt etw. durch
Beispiele belegen; ~ klagomål Klage führen,
sich beklagen, sich beschweren, över über
med ack., hos bei; ~ skäl Gründe vor-,
bei|bringen; ~ ett sakligt skäl mot ett förslag
e-n sachlichen Grund gegen e-n Antrag
vorbringen; ~ såsom skäl als Grund angeben,
anführen el. vorbringen; ~ ngfüll sin ursäkt
etw. zur Entschuldigung anführen ei,
geltend machen; han anför däremot följande
er wendet dagegen folgendes ein, er hält
dem folgendes entgegen; jag har intet
vidare att ~ i denna sak weiter habe ich in
dieser Sache nichts anzuführen, weiter weiß
ich nichts in dieser Sache; ~ till protokollet
zu Protokoll aussagen el. geben.
3. citera
anführen, anziehen, zitieren. ~ ord, ställen,
beläggställen Worte, Stellen, Belege
anführen; ~ exempel, paragrafer,
vittnesbörd, källor Beispiele, Paragraphen,
Zeugnisse, Quellen anziehen; av -da skäl aus
den angegebenen Gründen; på det -da
stället an der angeführten Stelle, am
angeführten el. angezogenen Orte (förk. a. a. O.);
förut -d Torerwähnt, vorher angeführt,
-ande, 1. Anführen n.
2. befäi Befehl m.
Kommande n. Führung, Leitung f.
3.
Anführung f (t. e. von Gründen, Tatsachen m. m.),
yttrande Aussage, Angabe, Äußerung f
4. citat
Anführung f. Citat, Zitat n. Direkt, indirekt
~ gram, direkte, indirekte Rede,
-are,
Anführer, Leiter m. på skämt Leithammel m.
för en här äv. Führer, Heerführer, Feldherr m;
vid dana Vortänzer m; för sångkör och orkester
Dirigent m; för en hop upprorsmän m. m.
Rädelsführer m. Titan führerlos, ohne Leitung,
ohne Haupt; han är ~ för sitt parti, för
sammansvärjningen äv. er ist das Haupt
seiner Partei, der Verschwörung; upphäva
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>