- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
28

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anförarskap ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



anförarskap – 28 – angivare

                sig till ~ för ett parti sich zum Anführer

                e-r Partei aufwei fen,

        -arskap, Anführerrolle

                f. Leitung, Führung f. Under hans ~ unter

                seiner Leitung,

        -erska, Anführerin, Leiterin

                f.

        -ingstecken, Anführungszeichen,

                Gänsefüschen n.

anförtro, tr. anvertrauen, vertrauen, betrauen.

                ngn en hemlighet e-m ein Geheimnis

                anvertrauen, äv. e-n zum Mitwisser e-s

                Geheimnisses machen; ~ ngn sin ära e-m

                seine Ehre anvertrauen el. äv. vertrauen; jag

                det åt eder omsorg ich vertraue dies Ihrer

                Sorgfalt an; ~ ngn vården om sina

                dyrbarheter e-m seine Kostbarkeiten zur

                Aufbewahrung anvertrauen; han har ~tt sig åt mig

                er hat sich mir anvertraut, er hat mir sein

                Herz geöffnet; jag kan icke ~ honom ett så

                viktigt uppdrag ich kann ihn nicht mit e-m

                so wichtigen Auftrage betrauen;

                granskningen av böckerna har ryutts åt honom er ist

                mit der Kevision der Bücher betraut

                worden, ihm ist die Revision der Bücher

                anvertraut worden; ej hava ngn att ~ sig åt

                niemand haben, dem man vertrauen kann,

                dem man Vertrauen schenken kann, auf den

                man Vertrauen setzen kann el. äv. dem man

                sein Herz ausschütten kann; gods

                anvertrautes Gut.

anförvant, -en, -er, Anverwandte(r),

                Verwandte(r) m. Anverwandte, Verwandte f.

angelik|a, -an, -or, bot. Archangelica officinalis

                Erzengelwurz f.

angelsaxilare, -n, Angelsachse m.

        -isk, a.

                angelsächsich.

        -isk|a, -an, -or,

                Angelsächsin f.

angeläg|en, a. 1. viktig, nödvändig, om saker

                angelegen, wichtig, dringend. En ~ sak e-e

                dringliche Sache; -na affärer dringliche el.

                dringende Geschäfte; jag har mycket -nare

                saker att sköta ich habe viel angeleg[e]nere,

                wichtigere el. dringendere Dinge zu tun;

                jag måste tala med er i ett mycket -et, ärende

                ich habe mit Ihnen e-e sehr dringende el.

                wichtige Sache zu besprechen; saken är

                mycket ~ die Sache ist sehr wichtig el.

                dringend, die Sache drängt sehr; saken är

                icke ~ die Sache drängt nicht, die Sache

                ist nicht wichtig el. dringend; han har

                ingenting -nare att göra er hat nichts

                Wichtigeres vor; han hade ingenting -nare att göra

                än att genast ... er hatte nichts Eiligeres

                zu tun, als sofort zu ...; låta ngt sig -et, vara

                sich etw. angelegen sein lassen; -et! på brev

                eilig!

                2. ivrig, mån om ngt, om personer. Jag är

                ~ om es liegt mir an (mir liegt an) med

                dat., es ist mir gelegen an (mir ist

                gelegen an) med dat., es kommt mir an auf med

                ack.; han är mycket om att övertyga eder

                ihm ist viel daran gelegen el. es liegt ihm.viel

                daran, Sie zu überzeugen; jag är ~ om ert

                bifall es ist mir (mir ist) an Ihrem Beifalle

                gelegen, es liegt mir (mir liegt) an Ihrem

                Beifalle; jag är icke ~ att veta, om ... es

                kommt mir nicht darauf an, zu wissen, ob...;

                jag är icke ~ om mängdens bifall es kommt

                mir nicht auf den Beifall der Menge an; han

                är mycket ~ att göra eder bekantskap äv. er

                brennt darauf el. er ist sehr erpicht darauf,

                Ihre Bekanntschaft zu machen,

        -het, 1. vikt,

                betydelse Angelegentlichkeit, Wichtigkeit,

                Dringlichkeit f.

                2. ärende, sak Angelegenheit

                f. Offentliga ~er öffentliche

                Angelegenheiten, Staatsangelegenheiten (pl.); viktiga ~er

                wichtige Angelegenheiten (pl.).

angenäm, a. angenehm. Han är en ~ människa

                er ist ein angenehmer Mensch; han har ett

                ~t våen er hat ein angenehmes el. nettes

                Wesen; det är ~t att arbeta för honom es

                ist angenehm, es macht Vergnügen el. F es

                macht Spaß, für ihn zu arbeiten; det är

                mycket ~tför mig att höra das ist mir sehr

                angenehm zu hören; det var en högst ~

                överraskning ich bin aufs angenehmste

                überrascht; mycket att få göra er bekantskap

                sehr angenehm el. sehr erfreut, Ihre werte

                Bekanntschaft zu machen,

        -het,

                Annehmlichkeit f.

angiv‖a, tr. 1. angeben, t. e. ~ sitt namn

                seinen Namen angeben el. nennen; skälet

                den Grund el. die Ursache angeben; det -na

                skälet äv. der angebliche Grund; ~ varor

                till förtullning Waren zur Verzollung

                angeben, anmelden el. deklarieren; ~ för lågt

                (för högt) [till förtullning] zu wenig (zu

                viel) angeben, zu niedrig (zu hoch)

                deklarieren; icke -en, [till förtullning] nicht

                [zum Zolle] angegeben; hand. ~ priserna,

                kursen die Preise, die Kurse angeben el.

                notieren; det [i eder räkning] -na priset äv. der

                fakturierte el. berechnete Preis; ~ tonen,

                takten den Ton, den Takt angeben; äv. bildl.

                ~ tonen i ett sällskap den Ton in e-r

                Gesellschaft angeben, tonangebend sein;

                värdet den Wert angeben; ~ stället äv. die

                Stelle bezeichnen, kenntlich machen; det

                stället är ej -et, på kartan der Ort ist auf

                der Karte nicht angegeben el. bezeichnet;

                ingenting -er, att ... nichts gibt zu erkennen,

                verrät, läßt vermuten, läßt den Verdacht

                aufkommen, daß ...

                2. anmäla för offentl. myn.

                dighet angeben, anzeigen, denunzieren, skolspr.

                F petzen, P förbrytare pfeifen. en

                förbrytelse ein Verbrechen anzeigen el. zur Anzeige

                bringen; ~ sig som författaren sich als

                Verfasser nennen el. angeben; ~ ngn till åtal e-n

                beim Staatsanwalt anzeigen el. denunzieren;

                ~ sig själv el. sitt brott sich selbst beim

                Gerichte angeben el. anzeigen, äfv. sich selbst

                dem Gerichte stellen,

        -ande, Angabe f. ~ av

                värdet Wertangabe f; ~ av källan

                Quellenangabe

        -are, Angeber, Anzeiger,

                Denunziant m. äv. Zuträger m. skolspr. Petze f

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free