Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - angivelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
angivelse – 29 – anhålla
Petzer m.
-else, -n, -r, Anzeige, Angabe,
Denunziation f. ibl. Angeberei f.
-erska,
Angeberin, Anzeigerin, Denunziantin f.
anglikansk, a. anglikanisch.
anglosaxare, se angelsaxare.
angora‖get, Angöra-, Kamel|ziege f.
-getgarn,
Angoragarn n.
-gethår, Angora[ziegen]-,
Kamelhaar n. Mohair vi.
-kanin,
Angorakaninchen n. Seidenhase m.
-katt, Angorakatze f.
-ull, Angorawolle f.
angrepp, 1. Angriff, Anfall m. se anfall.
2. ⚙
på lås Angriff m (am Riegel),
-s|punkt, se
anfalls-punkt. Denna teori erbjuder många
diese Theorie ist stark anfechtbar.
angrip‖a, tr. (e-n) angreifen, anfallen, (über
e-n) herfallen, se anfalla. Fin stil -er ögonen
kleine Schrift greift die Augen an; ~ ngns
rättigheter m. m. jds Rechte, Vorrechte,
Privilegien antasten; hans mening angreps
häftigt av alla partier seine Meinung wurde
von allen Parteien stark angefochten; ~s
om matvaror anbrechen, anbrüchig werden,
anfangen zu verderben; frukten är -en, das
Obst ist angestoßen el. angefault; köttet var
-et, das Fleisch war angegangen el.
verdorben; järnet -es av rost der Rost greift
-f das Eisen an; ~s av stark feher in ein
heftiges Fieber verfallen, von e-m heftigen
Fieber befallen werden; han angreps av stark
feber äv. ihn befiel ein heftiges Fieber;
bägge lungorna äro starkt -na beide Lungen
sind stark angegriffen,
-ande, I.part.
angreifend. Den ~ der Angreifer.
II. s.
Angriff m. Anfechtung, Antastung f m. m.
-lig,
a. angreifbar, anfechtbar. Ej ~
unangreifbar, unanfechtbar,
-lighet, Angreifbarkeit,
Anfechtbarkeit f.
angränsande, a. angrenzend, anstoßend,
benachbart, nachbarlich, ~ gods angrenzende
el. anstoßende Ländereien; ~ folk, hus
benachbarte Völker, Häuser; ~ gator,
trädgårdar, byar m. m. nachbarliche Straßen,
Gärten, Dörfer m. m.; ~ till angrenzend an
med ack.
angå, tr. 1. föra angehen, kümmern. Det ~r
er ej das geht Sie nichts am darum haben
Sie sich nicht zu kümmern; bry er inte om
vad som inte ~r er kümmern Sie sich nicht
um das, was Sie nicht angeht, F kümmern
Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten;
vad ~r det migf was geht’s mich an, was
kümmert’s mich? vad det er? was geht
das Sie an, was kümmert das Sie? det ~r
ingen das geht niemand etwas an; vad ~r
det er, om jag förlorar i spelet f äv. was
schadet das Ihnen, wenn ich beim Spiele Geld
verliere?
2. beträffa angehen, anlangen,
betreffen. Vad den saken ~r a) was diese
Sache (ack.) betrifft, anbetrifft, an[be]langt,
angeht; b) betref~ bezüglich dieser (gen.)
Sache; c) in (mit) Bezug, in Hinsicht, in
Hinblick auf diese S. (ack.); d) betreffend
diese S. m. m.; allt vad som denna sak
intresserar mig alles, was auf diese S. Bezug
hat, was mit dieser S. in Beziehung el. in
Verbindung steht, interessiert mich; vad
saken själv kan jag förklara zur Sache
selbst kann ich erklären,
-ende, (prep.
betref~ in Betreff, hinsichtlich med gen.; was
... (ack.) betrifft, anbetrifft, an[be]langt el.
angeht; betreffend, anlangend med ack., jfr
föreg.
angör‖a, tr. 1. ⚓ anlaufen, antun, ~ land
Land anlaufen; ~ en hamn e-n Htxfen el. in
e-m Hafen anlaufen; jfr anlöpa I.
2. fastgöra
anmachen.
3. ⚙ fukta med vatten anfeuchten,
anrühren, anmachen, t. e. murbruket den
Mörtel,
-ande, -ing, 1. ~ Landfalling f.
Anlanden n.
2. Anfeucht|en -ung f.
Anrühr|en n. -ung f. Anmach|en n. -ung f.
-ingshamn, ⚓ Zwischen-, Not|hafen m. t. e. in e-n
Zwischenhafen einlaufen,
-ning, se -ing, 1,
anhala, ᆯ tr ⚓ anholen. ~ en ända ein Tau
anholen; ~ skoten die Schoten anholen.
anhalt, -en, -er ej.-Station, Halte]stelle f. -punkt
m. -platz m.
anhang, -et, -, Anhänger (pl.), Anhängerschaft
f. ofta litet föraktligt Anhang m. ännu mera
föraktligt Koterie, Clique, Sippschaft f.
an herre, Ahnherr, Ahn[e], Urahn m.
anhop‖a, tr. naturv. anhäufen, ansammeln. ~
sig sich anhäufen, sich ansammeln,
-ning,
Anhäufung, Ansammlung f. t. e. von Sand.
anhåll‖a, I.tr. (e-n) anhalten, festnehmen,
greifen, verhaften, för wegen. ~ en
rym-tnare e-n Flüchtling festnehmen; han
anhölls på grund av en häktningsorder er wurde
auf e-n Haftbefehl hin festgenommen; han
anhölls såsom anklagad för förfalskning er
wurde auf die Anklage der Fälschung hin
verhaftet; ~ varor under beslag Waren mit
Beschlag belegen el. in Beschlag nehmen,
Waren konfiszieren el. anhalten.
II. intr.
bitten, ersuchen, ansuchen, nachsuchen, om
ngt um etw., hos ngn bei e-m. Jag -er om
order ich bitte um Aufträge; jag -er el. får ~,
att ni låter bli detta ich bitte Sie, ich muß
Sie bitten el. ich ersuche Sie [höflichet], dies
zu unterlassen, starkare ich bitte mir aus, daß
Sie dies unterlassen; ~ om audiens, pension
[um] e-e Audienz, [um] e-e Pension
nachsuchen; ni har först att hos mig ~ om
tillåtelse Sie haben erst bei mir um Erlaubnis
nachzusuchen el. zu bitten, Sie haben erst
bei mir die Erlaubnis einzuholen; jag -er
om svar per omgående ich ersuche Sie
um umgehende Antwort; om svar -es um
Antwort wird gebeten, förk u. A. w. G.;
~ om löneförhöjning el. f påökning um
Gehaltzulage anhalten el. ansuchen; ~ om
betänketid sich Bedenkzeit ausbitten;
såsom en nåd sich (dat.) als Gnade
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>