- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
117

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - befraktande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



befraktande – 117 – befrynda

                nehmen,

        -ande, Befraclit|en n. -ung f.

        -are,

                Befrachter, Schiffs|heuerer, -mieter m.

        -ning,

                Befrachtung f. Med halv ~ mit halber

                Befrachtung; lämna till ~ zur Befrachtung

                übergében. -ningskontrakt, Certepartie,

                Charte partie f. Frachtvertrag m.

befransa¹, tr. befransen, befranzen.

befri‖a, tr. befreien. ~ en stad, en fånge e-e

                Stadt, e-n Gefangenen befreien; ~ ngn från

                ngt e-n von etw. befreien, entheben,

                entbinden, erlösen, e-n e-r (gen.) S. entheben,

                entbinden, überhében, i poesi äv. e-n e-r (gen.) S.

                befreien, erlösen; ~. ngn från att avlägga eden

                e-n e-s Eides el. von e-m Eide entbinden, ibl.

                e-n seines Eides entlassen; ~ ngn från varje

                ansvar e-n von jeder Verantwortlichkeit

                entbinden; ~ mig från detta arbete entheben

                Sie mich dieser Arbeit, äv. erlassen Sie mir

                diese Arbeit, verschonen Sie mich von

                dieser Arbeit, ersparen Sie mir diese Arbeit,

                äv. entlasten Sie mich von dieser Arbeit;

                ~ ngn från bekymmer e-n von Kummer

                befreien; ni mig därigenom från allt

                bekymmer Sie überheben mich dadurch

                aller Sorgen; jag eder från allt vidare

                besvär ich enthebe Sie von jeder weiteren

                Bemühung, ich überhebe Sie jeder weiteren

                Bemühung; ~ en stad från blockaden e-e

                Stadt von der Blockade befreien, e-e Stadt

                deblockieren el. entsetzen; ett land från

                fienderna ein Land von den Feinden

                befreien el. lu. von Feinden säubern; sitt

                namn från otacksamhetens fläck seinen

                Namen von dem Makel des Undankes befreien;

                ~ ngn från fängelsestraff e-n von der

                Gefängnisstrafe befreien; ~ ngn från en

                förpliktelse e-n e-r Verpflichtung entheben el.

                entbinden; ~ ngn från hans förpliktelse mot

                staten, konungen m. m. e-n seiner

                Verpflichtungen gegen den Staat, den König m. m.

                entheben, e-n von seinen Verpflichtungen

                gegen... freisprechen, lossprechen el. ibl.

                entlassen; ~ ngn från personlig

                inställelse inför rätta e-m das persönliche

                Erscheinen vor Gericht erlassen; ~ ett hus

                från inteckningar ein Haus von Hypotheken

                entlasten; ~ ngn från ett löfte e-n seines

                Versprechens entbinden el. äv. entlassen,

                äv. e-n von e-r Zusage entbinden; ~ ngn

                från militärtjänst e-n vom Militärdienste

                befreien; ~ ngn från en omsorg e-n e-r

                Sorge überhében el. entheben, e-n von e-r

                Sorge befreien; ~d från omsorgen för det

                dagliga brödet der Sorge um das tägliche

                Brot überhoben; ~ ngn från plikter e-n von

                Pflichten befreien, erlösen, el. entbinden; ~

                ngn från ett prov e-m die Prüfung erlassen;

                ~ ngn från skam e-n aus Schande befreien;

                ngn från skatt e-n von Steuern befreien;

                bliva ~d från skrivning von den

                schriftlichen Arbeiten entbunden werden; ~ ngn

                från skulder e-n von Schulden befreien; ~

                ngn från straffet e-m die Strafe erlassen; ~

                ngn från hans tjänst e-n seines Dienstes

                entheben el. entbinden; ~s från ett ämbete,

                från en post von e-m Amte, von e-m Posten

                entbunden werden; ~ ngn ur bedrövelse e-n

                aus Trübsal erlösen; ~ ngn ur fängelse e-n

                aus dem Gefängnisse befreien; ~ ngn ur

                ögonskenlig livsfara e-n ans e-r

                augenscheinlichen Lebensgefahr befreien; ~ ngn ur

                ett svårt läge ibl. e-m aus e-m schlimmen

                Handel heraushelfen; ~ någon ur nöd e-n

                aus der Not befreien, aus der Not erlösen;

                ~ ngn ur träldomen e-n aus der Sklaverei

                erlösen,

        ~ sig, refl. sich befreien, sich

                entledigen, ~ sig från en börda sich e-r

                (gen.) Bürde entledigen, e-e Bürde

                abwerfen, sich (dat.) e-e Bürde vom Halse

                schaffen; håten har ~t sig från grimman das

                Pferd hat sich des Halfters entledigt; ~

                sig från en efterhängsen människa sich

                (dat.) e-n zudringlichen Menschen vom Halse

                schaffen; sig från oket sich des Joches

                entledigen, sich vom Joche befreien, das

                Joch von sich abschütteln; sig från en

                plikt sich e-r Pflicht (e-r Verpflichtung)

                entledigen ; ~ sig från resdammet sich von dem

                Reisestaub reinigen; ~ sig ur ett besvärligt

                läge äv. F den Kopf aus der Schlinge ziehen;

                befreit, erlöst, entbunden. ~ från allt

                bekymmer aller Sorge enthoben el. überhoben;

                ~ från tull äv. zollbefreit; ~ från ångest

                äv. angstbefreit,

        -ande, se -else,

        -are,

                Befreier, Erretter, Erlöser, från von, aus. ~

                döden der Erlöser Tod.

        -else, -n, -r, Befreiung

                f (vom Militärdienst, von Zoll, Abgaben

                etc.), Enthebung f (von Verpflichtungen etc.),

                Errettung, Erlösung (aus e-r Gefahr etc.), ~

                Entsatz m (e-s belagerten Platzes), rstus

                timme Erlösungsstunde f; genom ~ från en

                del av sina ämbetsgöromål hade han fått

                möjlighet att ägna sig åt offentliga uppdrag

                durch Entlastung von seinen Amtsarbeiten

                war er in den Stand gesetzt, sich

                öffentlichen Arbeiten zu widmen,

        -elsejkrig,

                Befreinngskrieg m.

        -ersk|a, -an, -or, Befreierin,

                Erretterin, Erlöserin f.

befrukt‖a¹, tr. befruchten, besamen,

                schwängern, göra fruktbar fruchtbar machen, bildl.

                befruchten. Som kan schwängerbar.

        -ande, -ning, Befruchtung, Schwängerung f.

befruktnings‖delar, se -organ[er].

        -förmedlare,

                Befruchtungsträger m.

        -förmåga,

                Befruchtungskraft f. -organ[er],

                Befruchtungslorga-ne, -Werkzeuge (pl.). Med (o]tydliga mit

                deutlichen (undeutlichen)

                Befruchtungswerkzeugen.

        -process, Befruchtungsvorgang

                m.

        -tid, Befruchtungszeit f.

befryndila¹, tr. verschwägern. Hans giftermål

                ~de honom med de förnämsta familjer i

                landet durch seine Heirat wurde er mit den

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free