Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beordrande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
beordrande – 139 – beredande
den Speditör mit der Absendung der Ware
beauftragt; han hade ~t mig hit er hatte
mich hierher bestellt; han hade ~t mig till
sig er hatte mich zu sich hinbestellt,
-ande,
Beorderung, Kommandierung f. uppdrag, order
Befehl, Auftrag m. i sht hand. äv. Beauftragung,
Bestellung f.
bepansr‖a, tr. bepanzern, panzern. ett fartyg
ein Schiff bepanzern; ~ sig sich bepanzern.
-ad, a. bepanzert, gepanzert, ~e fartyg
gepanzerte Schiffe; djur gepanzerte Tiere,
-ande, -ing, Bepanzerung f.
bepris‖a, tr, preisen, loben, rühmen,
-ad, a.
gepriesen, gerühmt, äv. weit und breit
genannt, för wegen,
-ande, Preisen, Rühmen,
Loben n. ibl. Preis m.
bepryda, se pryda.
bepröv‖a, tr. prüfen, erproben,
-ad, a. erprobt,
bewährt. Mång~ vielgeprüft; en ~ vän ein
bewährter el. erprobter Freund; -at mod
bewährter Mut; -at medel bewährtes el.
erprobtes Mittel; män erprobte Leute; en man
av ~ rättskaffenhet, trohet, ärlighet ein Mann
von erprobter Rechtschaffenheit, Treue,
Lauterkeit; en gammal ~ krigare äv. ein in den
Waffen ergrauter Soldat,
-ande, Prüfung f.
-else, -n, -r, 1. särs~ relig. Prüfung f. Trons ~
Glaubensprüfung f
2. hemsökeise
Heimsuchung f.
beram‖a¹, tr. anberaumen, bestimmen,
festsetzen. ~ en dag, en tidpunkt för offentlig
förhandling e-n Tag, e-n Termin zur
öffentlichen Verhandlung anberaumen,
-ande,
Anberaumung, Festsetzung f
Berberiet, npr. Berberei f.
berberis, -en, O,
-buske, bot. Berberitzenstrauch,
Sauerdorn m. Berberis vulgaris gemeiner
Berberitzenstrauch, Sauerdorn, Essigdorn,
Sauerach n. Berbesbeere f.
-bär, Berberitzenbeere
f.
-träd, se berberis.
bered‖a, tr. 1. tillreda, iordningställa bereiten,
zubereiten. ~ drycker., kaffe, maträtter, se
Getränke, Kaffee, Speisen, Tee bereiten el.
zubereiten ; ~ ett läkemedel e-e Arznei bereiten,
f
2. om teknisk bearbetning machen, bereiten, fertig
machen, ~ skinn, hudar Léder, Häute
bereiten, zubereiten el. gar machen; ~ tyg Tuch
zubereiten.
3. sätta i vederbörligt skick bereiten,
~ jorden till sådd den Boden zur Saat
bereiten; bildl. ~ vägen för ngn e-m den Weg
bahnen el. ebnen.
4. åstadkomma, skaffa bereiten,
verschaffen, ~; ngn glädje, sorg, skam, smärta
e-m Freude, Kummer, Schande, Schmerz
bereiten el. machen; tjuven -de sig medelst en
falsk nyckel inträde i rummen der Dieb
verschaffte sich mit e-m Dietrich Zutritt zu den
Räumen; ~ ngns öron en njutning den Ohren
jds e-n Schmaus bereiten; ~ ngn nöje,
tröst, vederkvickelse e-m Vergnügen, Trost,
Labung gewähren; ngn tillfälle e-m
Gelegenheit bieten, geben el. verschaffen; genom
privat undervisning -de han sig tillfälle att
fortsätta sina studier durch Privatstunden
ermöglichte er es, machte er es möglich el.
verschaffte er sich die Möglichkeit, seine
Studien fortzusetzen; ~ väg för ngn e-m
Platz machen; bildl. ~ väg för ngt etw.
anbahnen; väg för en förfalskning ibl. dem
Fälscher die Tür öffnen.
5. förbereda
vorbereiten, bereiten. ~ ngn på ngt e-n zu, für,
auf (med ack.) etw. vorbereiten; jag hade
redan berett honom på en överraskning ich
hatte ihn schon auf e-e Überraschung
vorbereitet ; jag vill ~ dig på att det kommer
att kosta ich will dich darauf vorbereiten,
daß es gehörig kosten wird; ngn till döden
e-n zum Tode vorbereiten; förbrytaren till
döden den armen Sünder zum Tode
vorbereiten; ~ ngn till examen e-n zum el. fürs
Examen vorbereiten; ~ ngn till Herisens
heliga nattvard el. till nattvarden e-n für den
Empfang des Abendmahles bereiten.
~ sig,
refl. sich bereiten, sich vorbereiten. sig
på ngt sich auf etw. (ack.) vorbereiten, sich
auf etw. (ack.) gefaßt machen; det har jag
under många år berett mig på ich habe mich
viele Jahre darauf vorbereitet; bered dig på
något obehagligt mache dich auf etwas
Unangenehmes gefaßt; -en, er på tårar bereitet
euch auf Tränen; jag hade redan berett mig
på edra undanflykter ich hatte mich schon auf
Ihre Ausflüchte vorbereitet; ni måste ~ er
på att... Sie müssen darauf gefaßt sein el.
sich darauf gefaßt machen, daß...; ~ sig
till anfall sich zum Angriffe bereit machen;
han -dé sig till döden er bereitete sich zum
Tode vor; ~ sig till en examen sich (durch
Lektüre m. m.) auf ein Examen vorbereiten; ~ sig
till strid sich zum Kampfe vorbereiten el.
rüsten,
-ande, Bereitung, Zubereitung f. av
läder ⚙ Zurichten, Gerben n des Leders;
av slike ⚙ Zurichten n der Seide, Zwirnen n;
~ av Saffian ⚙ Saffianzubereitung f.
-d, a.
bereit, vorbereitet, fertig, gefaßt, äv. gewärtig.
Hålla sig ~ sich fertig el. bereit halten; ni
måste hålla er att resa redan i dag halten
Sie sich bereit el. machen Sie sich bereit,
noch heute abzureisen; stå bereit stehen;
jag är ~ att dö ich bin zu sterben bereit;
var ~ att höra sei bereit zu hören; du
tycktes vara ~ att höra allt du schienst
vorbereitet, alles zu vernehmen; vi äro ~a att
sluta fred med eder wir sind bereit, Frieden
mit euch zu machen; jag är ~ alla
eventualiteter ich bin für alle Fälle bereit; vara
~ på ngt auf etw. bereit, vorbereitet el.
gefaßt sein, äv. e-r (gen.) Sache gewärtig sein;
tala [du]; bara, jag är på allt rede nur, ich
bin auf alles bereit el. gefaßt; jag var inte ~
på edert besök ich war auf Ihren Besuch
nicht gefaßt el. vorbereitet var inte på
ett så tidigt besök äv. ich war mir e-s so
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>