- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
148

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - besittningsrätt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



besittningsrätt – 148 – besked

                wurde der Weiterbesitz seines angeerbten

                Grund und Bodens zugesichert; komma i ~

                av ngt in den Besitz von etw. kommen el.

                gelangen ; segraren lämnade de besegrade i

                ostörd ~ av all sin egendom der Sieger

                beließ die Besiegten im Besitze ihres ganzen

                Eigentumes; sätta ngn i av ngt e-n in

                den Besitz von etw. setzen; sätta sig i ~

                av ngt sich in den Besitz e-r Sache setzen,

                med väld sich e-r (gen.) Sache bemächtigen;

                taga ngt i etw. in Besitz nehmen, von etw.

                Besitz nehmen el. ergreifen; vara i av ngt

                im Besitze von etw. sein; vara i full ~ av

                sina själs förmögenheter im Vollbesitze

                seiner geistigen Kräfte sein; är i ~ av edert

                ärade äv... hand. ich bin im Besitze Ihres

                Werten vom..., Ihr Wertes vom... ist in meinem

                Besitze, ich kam in den Besitz Ihres Werten

                vom..., Ihr Wertes vom... ist mir geworden

                el. ist in meinen Händen; kämpa om odelad

                ~ av tronen um den Alleinbesitz des

                Thrones streiten; försätta ngn ur ~en av ngt e-n

                aus dem Besitze von etw. setzen.

                2. fast egendom,

                landområde Besitzung f. Eigentum n. ibl.

                Besitztum n. Sverige hade fordom stora ~ar på

                andra sidan Östersjön Schweden hatte

                früher jenseits der Ostsee große Besitzungen,

                Schweden hat früher jenseits der Ostsee viel

                Land besessen,

        -ningsrätt, Besitzrecht n.

        -ningstagande, Besitz|ergreifung,

        -nähme,

                Inbesitznahme f.

        -ningstagare, Besitzergreifer

                m. Orättmätig ~ widerrechtlicher

                Besitzergreifer.

besjung‖a, tr. besingen. I ett epos ~ Gustav

                Adolfs bragder die Taten Gustaf Adolfs in

                e-m Epos besingen,

        -ande, Besingen n.

besjäl‖a, tr. beseelen. av helig iver von

                heiligem Eifer beseelt,

        -ande, Beseelen n.

                Beseelung f.

besk, I.a. bitter. ~ som galla bitter wie

                Galle, gallenbitter.

                II. -en, -ar, Bittere(r) m.

                Magenbitter m.

besk|a, -an, O, Bitterkeit f.

beskaffad, a. beschaffen, geartet. Så ~

                derartig; så att äv. der Art, daß; saken är sä

                ~ Hr. die Sache verhält sich so; jag är av

                naturen så ich bin von Natur so

                beschaffen; människaporna äro så att de... die

                Menschen sind so geartet, daß sie...; så är

                världen ~ so ist die Welt beschaffen, so ist

                die Welt einmal; hur är vägen ~ f wie ist der

                Weg beschaffen? wie ist es mit dem Wege?

                vägarna voro så att... die Wege waren

                derartig, daß...; huru saken än är ~ die

                Sache mag beschaffen sein, wie sie wolle;

                han är så att han ej han se någon lida er

                ist darart[ig], daß er niemand leiden sehen

                kann; under så omständigheter ibl. bei so

                gestalteten Umständen,

                beskaffenhet, Beschaffenheit f. ibl. Charakter

                m. hand. äv. Qualität f. Varans goda ~ Güte

                der Ware; väderlehens äv. der Charakter

                des Wetters; av händ [_god] ~ in bekaunter

                Güte; av mindre god von geringerer Güte,

                von weniger guter Beschaffenheit; av samma

                [goda] ro [von] derselben Güte; opassligheten

                är av helt lätt ~ das Unwohlsein ist ganz

                leichter Art; av god (dålig) ~ äv. gut (schlecht)

                beschaffen ; vara a. v yppersta ~ [e-e]

                Primaware f [e-e] Ware bester Qualität, [von] erster

                Güte el. von vorzüglicher Beschaffenheit; ej

                vara av behörig nicht in gehöriger

                Beschaffenheit sein; allt efter

                omständigheternas ~ je nach Beschaffenheit der Umstände.

besk|aktig, a. bitterlich, ~ sms. bitterlicher

                Geschmack.

beskatt‖a, tr. besteuern, mit Steuern belegen,

                ibl. beschatzen, ~ ngn e-n besteuern; ~ för

                högt zu hoch ansetzen el. veranlagen; ~ sig

                sich besteuern; högt ~df hoch besteuert; de

                högst ~de die Höchstbesteuerten,

        -ande,

                se -ning.

        -ning, Besteuerung f ibl.

                Beschatzung f. Direht ~ direkte Einkommensteuer;

                pålägga en stad en ~ äv... e-r (dat.) Stadt e-e

                Summe von... auf|er]legen, e-e Stadt mit... besteuern,

        -ningsbar, a. besteuerbar,

        -nings-kommitté, se -ningsnämnd.

        -ningsman,

                5esteue-rer m.

        -ningsnämnd, Steuer|kommission f

                -ausschuß m.

        -ningsrätt, Besteuerungsrecht

                n.

        -ningssätt, Besteuerungs|art f -modus m.

besked, 1. svar, meddelande, upplysning

                Bescheid m. Antwort f Aufschluß m. Auskunft

                f. Få ~ Bescheid, Aufschluß el. Auskunft

                erhalten; få rent ~ die Wahrheit zu hören

                bekommen; av honom han man aldrig få

                rihtigt ~ man kann von ihm keinen

                ordentlichen Bescheid erhalten; giva ngn rent ~

                e-m die Wahrheit sagen el. F geigen, mit

                seiner Meinung el. mit der Wahrheit nicht

                hinter dem Berge halten m. m.; giva, lämna

                ~ Bescheid, Auskunft el. Aufschluß geben

                el. erteilen; giva, göra för sig genügende

                Auskunft über sich selbst geben; lämna

                ngn skriftligt ~ äv. e-m Antwort schreiben;

                vi skola lämna eder skriftligt ~ i nåta

                vecha wir werden Ihnen in der nächsten

                Woche unsern schriftlichen Bescheid el. e-e

                schriftliche Antwort zukommen lassen; jag

                skall muntligen lämna er ~ ich werde Ihnen

                mündlich Bescheid sagen el. e-e mündliche

                Antwort geben; han vet ~ om allting er weiß

                über alles Bescheid; vi vänta edert ~

                angående vår förfrågan wir erwarten Bescheid

                auf unsere Anfrage.

                2. reda, ordning, kraft, drift.

                Det är inte något (mychet) ~ med honom es

                ist nicht viel mit ihm los; es hat keinen

                Schick mit ihm; er weiß selbst nicht, was

                er will; auf ihn ist kein Verlaß; med ~

                tüchtig, ordentlich, ganz gehörig; han dricker

                med ~ F er hat e-n guten Zug am Leibe; han

                har givit honom stryk med ~ F er hat ihn

                ganz gehörig durchgeprügelt; er hat ihn

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free