Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beskedlig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
beskedlig – 149 – beskuggande
durchgeprügelt, daß es [nur so] e-e Art
hatte; P er hat ihm ordentlich das Fell versohlt
el. das Leder gegerbt; det regnar med ~ es
regnet tüchtig, F es regnet alles, was vom
Himmel herunter kann.
3. skäl, rätt. Göra
för sig mit Lust und Liebe seine Arbeit
verrichten, tüchtig arbeiten, seinen Mann
stehen ; han gör ~ för sig P äv. seine Arbeit ist
nicht von schlechten Eltern; göra ~ för sig
vid bordet (vid bägaren) beim Essen
(Trinken) seinen Mann stehen.
beskedlig, a. 1. god, hyggug gut, gutmütig, arglos,
harmlos, unschuldig, om barn artig, folgsam, om
djur fromm, sanft. Vara ~ som ett barn sanft
wie ein Lamm el. wie ein Kind sein; barn,
om ni icke äro få ni stryk wenn ihr
nicht artig seid, Kinder, bekommt ihr Hiebe;
männishor komma vanligtvis icke längt i
världen gutmütige Menschen bringen es
gewöhnlich nicht weit; en ~ håt ein frommes
Pferd.
2. tjänstvulig freundlich, gefällig,
liebenswürdig, nett, hübsch. Det var bra
av honom, att han hämtade dig es war sehr
freundlich, sehr nett el. sehr hübsch von
ihm, daß er dich abgeholt hat; du är nog
och hjälper mig du bist wohl so freundlich
und hilfst mir; var [så] var så innerligt
och gör det haben Sie die Güte, seien Sie
so freundlich el. so gut m. m. und tun Sie das;
bitte, tun Sie das; han var mycket ~ mot
henne er war sehr gefällig gegen sie.
3. i
nedsättande bet., efterlåten, flat, medgörlig gut,
gutmütig, nachsichtig, ibl. einfältig, ~t folk
gute, wackere, el. brave Leute; han är en ~
karl er ist ein gutmütiger el. guter Kerl, ein
seelen[s]guter el. herzensguter Mann, er ist
e-e gute el. ehrliche Haut; han är ett ~t
kräk er ist ein gutes Tier, ein gutmütiges
Schaf; ett ~t nöt, få el. får ein einfältiger
Mensch, ein Einfaltspinsel; han är då ett
~ får, som låter inbilla sig det F der ist
schön dumm, daß er das glaubt; han var
alltför ~; mot sina barn er war zu nachgiebig
gegen seine Kinder.
4. anspråkslös, bijgsam
bescheiden. En liten ~ tysk småstad e-e
bescheidene deutsche Kleinstadt,
-het, Güte,
Gutmütigkeit, Gefälligkeit f m. m. se föreg.
beskhet, bitterer Geschmack, Bitterkeit f
beskick‖a, tr. ⚙ beschicken, legieren, ~
guldet med legeringen das Gold mit der
Legierung beschicken; ~ malmerna med behöriga
tillsättningsämnen das zu schmelzende Metall
mit den Zuschlägen beschicken, die Erze
gattieren el. möllern; ~ ugnen den Ofen
beschicken.
-ning, 1. (abstr. Absendung,
Abordnung, Beschickung f; konkr. Gesandtschaft,
Botschaft f Han blev sänd i hemlig ~ er
wurde in geheimer Mission el. mit geheimen
Aufträgen gesandt.
2. ⚙ Beschickung f.
Laglig ~ hos mynt Toleranz f. Remedium n.
-ningshalt, ⚙ Feingehalt m.
-ningsprov, ⚙
Beschickungsprobe f Probekorn n. Uttaga ~
die Probe anstellen.
beskina, tr. bescheinen.
beskjut‖a, tr. ~ beschießen, med bomber, granater,
kartescher äv. bombardieren, med kanoner äv.
ka-nonieren. ~ en fåtning, en stad e-e
Festung, e-e Stadt beschießen; ~ ett ställe, en
byggnad äv. e-n Ort, ein Gebäude unter
Feuer nehmen,
-ande, -ning, Beschießung f.
Beschießen n. Häftig(t) ~ heftige Beschießung.
beskna¹, intr. bitter werden.
beskratta, tr. belachen.
beskriv‖a, tr. 1. skriva på beschreiben. Fyra
tätt -na pappersark vier dicht beschriebene
Bogen; -en, lag jur. geschriebenes Gesetz.
2.
skildra beschreiben, schildern, ~ ett land,
en resa ein Land, e-e Reise beschreiben el.
schildern; utförligt ngt etw. umständlich
el. ausführlich beschreiben, darstellen el.
schildern; det låter sig icke det kan icke
~s es ist nicht zu beschreiben; den anblick,
som tedde sig för honom, är omöjlig att ~
der Anblick, der sich ihm darbot, entzieht
sich jeder (gen.) Beschreibung.
3. föra sig i
beschreiben. Hunden beskrev en stor båge
i sitt lopp der Hund beschrieb e-n großen
Bogen in seinem Laufe; i sitt lopp kring
solen ~ planeterna större eller mindre
cirklar die Planeten beschreiben in ihrem Laufe
um die Sonne größere oder kleinere
Kreislinien.
-antie, I.s. Beschreiben n.
Beschreibung f.
II. (part. beschreibend. prosa,
dikter, berättelse beschreibende Prosa,
Gedichte, Erzählung,
-are, Beschreiber,
Schilderer m.
beskrivning, Beschreibung, Schilderung,
Darstellung f. Jord~ rese~, natur ~ Erd-,
Reise-, Natur|beschreibung f; ~ av
olyckshändelser Schilderung von Unglücksfällen;
åskådlig av en avrättning anschauliche
Schilderung e-r Exekution; ~ på en kaka
kök. Rezept n zum Kuchen; ~ på en maträtt
kök. Zubereitung f e-s Gerichtes; hana
oförskämdhet trotsar all seine
Unverschämtheit spottet jeder (dat.) Beschreibung;
lämna en kort ~ av ngt äv. etw. kurz el. in
aller Kürze schildern el. beschreiben; ringen
fås igen mot der Ring kann gegen nähere
Angabe, gegen Ausweis el. gegen
Legitimation abgeholt werden; känna ngn på ~ e-n
nach der Beschreibung kennen; det är över
all ~ vackert das ist über alle Beschreibung
el. unbeschreiblich schön.
beskugg‖a, tr. beschatten, ibl. überschåtten,
omgiva med skugga umschåtten. Ekar ~de den
kala platsen Eichen beschatteten den kahlen
Platz; ~d av höga lindar von hohen Linden
umschattet; på den av två höga valnötsträd
~de pråtgården in dem mit zwei hohen
Nußbäumen überschatteten Pfarrhofe,
-ande,
Beschattung f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>