Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - betänklighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
betänklighet – 167 – bevara
bedenklich, heikel, schwierig, verdächtig. En
sjukdom e-e bedenkliche Krankheit; ~t
tillstånd bedenklicher el. kritischer Zustand;
ni skulle därigenom, giva edra vänner ett ~t
vitsord Sie würden dadurch Ihren Freunden
ein bedenkliches Zeugnis ausstellen,
-lighet,
1. tvekan, farbågor Bedenken n. Bedenklichkeit,
Befürchtung Zweifel m. Hysa ~er mot
ngt äv. etw. beanstanden, Anstand an etw, (dat.)
nehmen; jag hyser ~ mot att giva en så ung
man en så ansvarsfull plats ich trage
Bedenken, e-m so jungen Manne e-e so
verantwortungsreiche Stellung zu geben; detta
var villkor, som konungen skulle hyst ~[er]
mot att påtvinga fransmännen dies waren
Bedingungen, die der König Anstand
genommen hätte, den Franzosen aufzuzwingen; jag
skulle icke hysa ngn ~ mot att anförtro denne
man hela min förmögenhet ich würde keinen
Augenblick Anstand nehmen, Bedenken
tragen el. in Bedenken ziehen, äv. ich würde mich
keinen Augenblick bedenken, diesem Manne
mein ganzes Vermögen anzuvertrauen; väcka
hos ngn ~ angående ngt bei e-m
Bedenken über etw. (ack.) erregen; han yttrade
några ~er angående företaget er äußerte
wegen des Unternehmens einige Bedenken.
2. betänklig beskaffenhet mißliche Beschaffenheit,
-sam, a. bedächtig, bedachtsam, behutsam,
vorsichtig, äv. überlegt. Handla, tala ~t
bedächtig handeln, reden; gå ~t till väga
bedächtig zu wege gehen; skriva
bedachtsam schreiben,
-samhet, Bedächtigkeit,
Bedachtsamkeit f. -t, a. bedacht. Varapå
ngt auf etw.(ack.) bedacht sein; jag år ~ på
en resa ich habe e-e Reise vor; vara ~ på
att göra ngt äv. darnach streben el. trachten,
etw. zu tun; ibl. aufgelegt sein, etw. zu tun.
beundr‖a, tr. bewundern, ~ ngns tålamod die
Geduld jds bewundern; ~ ngn för hans
kunskaper e-n wegen seiner Kenntnisse
bewundern. -an, O, Bewunderung f Vara
föremål för allmän ein Gegenstand
allgemeiner Bewunderung sein; vara hänförd av ~
von Bewunderung hingerissen sein; ngt
fyller mitt sinne med ~ etw. erfüllt mich mit
Bewunderung,
-ansvärd, a. bewunderns-,
bewunderungs|wert, -würdig,
-are, Bewund[e]
-rer,
Verehrer m.
-arfnn|a, -an, -or, Bewun-d[e]rerin,
Verehrerin f.
bevak‖a, tr. 1. vakta (etw.) l~enachen. ~ fångar
Gefangene bewachen; ~ ett hus, skatter för
tjuvar ein Haus, Schätze vor Dieben
bewachen.
2. övervaka (etw.) beaufsichtigen,
überwåchen, ein wachsames Auge haben auf (med
ack.), noga ~ ngns steg e-n auf Schritt und
Tritt beobachten; ngn genom polisen e-n
polizeilich überwachen; han ~s av polisen
äv. er steht unter Polizelaufsicht.
3. skydda,
tillvarataga wahren, Wahrnehmen. Japan ~
sina anspråk på det omtvistade området
Japan wahrte seine Rechte auf das
streitige Gebiet; ~ en fordran (i en konkurs)
seine Forderung anmelden; ~ ngns intressen
das Interesse jds wahren el. wahrnehmen,
im Interesse jds handeln; ~ sin rätt sein
Recht geltend machen; ~ sina rättigheter
seine Rechte wahren; ~ ett testamente sein
Erbrecht anmelden,
-ande, Bewachen n.
Bewachung f. Überwachen n. ~ av en fordran
i konkursen Anmeldung e-r Forderung im
Konkurse; ~ av twiressen Wahrnehmung f
der Interessen; ~ av ngns rättigheter
Wahrung der Rechte jds.
-ning, se föreg.; ⚔ Wache,
Feldwache f. ofta äv. Sicherheitsdienst m.
Gräns-, ~ Grenz-, Strandjbewachung f;
~ under marsch Marschsicherungsdienst m;
under ~ unter Bewachung; stå under ~ av
polisen unter Polizelaufsicht stehen; ställa
ngn under ~ e-n bewachen el. überwåchen
lassen,
-ningsbefälhavare, ⚔ Wachthabende(r),
Feldwachthabende(r) m. Befehlshaber m der
[Feld-]Wache.
-ningsinlaga, schriftliche
Anmeldung seiner Forderung beim Gericht.
-ningstjänst, ⚔ Sicherheitsdienst m.
bevandrad, a. [sehr] bewandert, wohl erfahren,
[wohl, gut] beschlagen (in med dat.), bekannt,
vertraut (mit), ~ i affärer geschäftskundig;
vara i ett ämne äv. in e-m Fache zu Hause
sein el. Bescheid wissen; vara föga ~ i ngt
in etw. schlecht beschlagen sein.
bevar‖a¹, tr. 1. förvara, bibehåna aufbewahren,
bewahren, verwahren, ~ frukt för vintern
Früchte für den Winter aufbewahren; för att
~ grönsaker friska, förvarar man dem i
lufttäta burkar um Gemüse frisch zu bewahren,
verwahrt man es in luftdichten Büchsen; ~
en hemlighet ein Geheimnis [be]wahren; ~ en
hemlighet dyupt i sin själ ein Geheimnis tief
in der Seele el. im Herzen bewahren; man ~r
sin hälsa, om man lever måttligt man erhält
seine Gesundheit, wenn man mäßig lebt; ~
skenet den Schein wahren; ~ sin tro seinen
Glauben bewahren; små gåvor ~ vänskapen
ordspr. kleine Geschenke erhalten die
Freundschaft; ~ ngn i gott minne e-n in gutem
Andenken behalten; ~ ett gott minne av ngt
etw. in gutem Andenken, in gutem
Gedächtnis el. in guter Erinnerung behalten, ibl. e-r
(gen.) Sache eingedenk sein; matvarorna
kunna länge die Eßwaren lassen sich lange
verwahren; ~s åt eftervärlden der Nachwelt
erhalten a. tiberliefert werden, auf die
Nachwelt kommen.
2. skydda bewahren, behüten,
ngn för el. från ngt e-n vor etw. (dat.). Gud
se konungeni Gott erhalte den König! Gud
se migl Gott behüte! Gud -e eder!
euch Gott! -e oss väl um des Himmels
Willen, um Gottes willen; äv. [das] fällt mir
gar nicht ein! [ich] denke nicht daran!
F i wo; i bewahre! det skall jag he Gud
~ mig ifrån (avvärjande) Gott soll mich
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>