- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
284

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dröjande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



dröjande – 284 – dubbeljärn

                fortjbleiben. Dröj inte så länge bleiben Sie nicht

                eo lange ans, weg el. fort; han -er alltid

                länge, når han shickas någonstädes er macht

                immer sebr lange el. er bleibt immer sehr

                lange aus, wenn er ansgeschickt wird.

                2.

                opers. dauern, währen. Det -er es läßt auf

                sich warten, es dauert gar zu lange; det

                -de inte länge, förrän han horn es dauerte

                nicht lange, so kam er el. bis el. ehe er kam;

                det kommer ännu att ~ länge, innan el.

                tills ... es wird noch lange dauern el. es wird

                noch viele Zeit vergehen el. verfließen, bis

                el. bevor; det kommer att ~ länge till dess

                bis dahin wird noch viel Wasser ins Meer

                fließen; låt det bara inte ~ länge! nur nicht

                viel Zauderns! det har -t något länge med

                brevets besvarande die Beantwortung des

                Briefes hat sich etwas verspätet. – Med

                betonad partikel. ~ borta fort-, wegbleiben ; ~

                efter nach-, zurück|bleiben; kvar

                zurückbleiben; ~ nere unten bleiben; ~ uppe a)

                aufbleiben, b) oben bleiben; ute a) aus-,

                weg-, fort|bleiben; b) draußen bleiben; ~

                över verbleiben; ~ över den bestämda tiden

                über die bestimmte Zeit hinaus bleiben,

        -s|må|, Verzug, Aufschub m. Verzögerung,

                Zögerung f. Säumnis f (m). Ett ~ med

                frågans lösande e-e Verzögerung in der

                Lösung der Frage; ~ i leveransen ibl.

                Langsamkeit f im Liefern; saken tål intet ~ die

                Sache duldet el. leidet keinen Aufschub;

                utan ~ ohne Verzug, unverzüglich,

                unver-weilt.

dröm, -men, -mar, Traum m. I ~marnas

                land im Reiche der Träume; ~mar äro

                [som] strömmar Träume sind Schäume;

                min ~ slog in, jag och igen min ~ mein

                Traum ist eingetroffen; tyda en ~ e-n

                Traum auslegen el. deuten; fängslad av

                ~mar traumbefangen; det skulle inte ens

                i ~men ha fallit mig in das wäre mir

                auch nicht im Traume eingefallen;

                försjun-icen i ~TOCir traumversunken; det hade jag

                inte väntat i mina dyärvaste ~mar das hatte

                ich in meinen kühnsten Träumen nicht

                erwartet.

        -bild, Traum|bild n. -gestalt f.

                -gesicht n.

        -bok, Traum[deutungs]buch n.

        -lös,

                a. traumlos.

        -ma¹, intr. träumen, e-n Traum

                haben. Jag -de ich träumte, es träumte mir

                (mir träumte); ~ om ngn, ngt von e-m, etw.

                träumen; det hade jag aldrig drömt om das

                hätte ich mir nie träumen lassen, starkare das

                hatte ich in meinen kühnsten Träumen nicht

                erwartet; -d lycka geträumtes el. erträumtes

                Glüc~ – Med beton. adv. ~ bo7’t verträumen;

                ~ bort sitt liv sein Leben verträumen.

        -mande, a. träumerisch, ibl. verträumt,

        -mare,

                Träumer m. -meri, -et, -er, Träumerei f.

        -mersk|a, -an, -or, Träumerin f.

        -syn,

                Traum|erscheinüng f -gebilde n. se -bild.

        -tydare, -tydes-ska, Travim|deuter(in), -ausleger(in) m

                (f)- -tyder|, -et, -er,

        -tydning, Tranm|deuterei,

        -deutung, -auslegung f.

drön‖a¹, intr. 1. råma muhen, brüllen,

                2. söla

                lange machen, trödeln.

                3. vara overksam

                faulenzen, müßig gehen,

        -are, 1. bi Drohne f.

                2. längsam person Trödeler, F Trödel|fritze,

                -hans m. -liese f. Nöler, Nölpeter, P

                Dröhner m. Dröhn|peter m. -liese f.

                3. latting

                Faulenzer, Müßiggänger m.

        -ig, a.

                langsam, träge, schwerfällig, saumselig,

        -ighet,

                Trägheit, Langsamkeit, Saumseligkeit f.

dröppel, -n, O, läk. Tripper m.

        -reumatism, mir.

                Tripper|gicht f. -rheumatismus m.

du, pers. pron. du. Sådana som

                deinesgleichen; ~ gode far du guter Vater; ~

                som är min vän du, der du mein Freund

                bist; vara ~ med ngn mit e-m auf Du und

                Du el. auf dem Duzfuße stehen; kalla ngn

                för ~ e-n duzen, e-n du nennen, du zu e-m

                sagen; det förtroliga ~ das trauliche Du.

        -a¹, tr. se kalla för du vid du.

du‖al|is, -en, -er, gram. Dual[is] m.

        -alism, -en,

                -er, Dualismus m.

        -alist, -en, -er, Dualist m.

duande, Duzen, Dusagen, Du n.

dubb, -en, -ar, ⚙ Zapfen, Stift, Pflock m.

                svarv. Spitze f. Korn m. Fast ~ svarv, tote,

                feste Spitze.

dubb|la¹, tr. ngn till riddare e-n zum Ritter

                schlagen, e-m den Ritterschlag erteilen,

        -ande, Ritterschlag m.

dubbel, a. doppelt, äv. zweifach, bildl.

                doppel|züngig, -herzig. Fem~ fünffach; ~ blomma

                Doppelblume f; bokhållevi doppelte

                Buchführung el. Buchhaltung; ~form

                Dop-pel|bildung, -form f; ~ prislista hand.

                Duplikatpreisliste f; ~ säkerhet doppelte el.

                zweifache Sicherheit; ~t upp um das

                Doppelte el. Zweifache, noch einmal so viel,

                doppelt so viel; ~t för enkelt hand. doppelt

                für einfach gültig; så mycket noch

                einmal so viel, das Doppelte; de hade så

                mycket sie hatten zweimal el. noch einmal

                so viel; ~ så stor m. m. noch einmal so

                groß m. m.

        -bjälke, Doppelbalken m.

        -boett,

                doppelter Deckel, doppelte Kapsel.

                För-sedd med ~ zweigehäusig.

        -bokstav,

                Doppelbuchstabe m.

        -botten, doppelter Boden,

                Doppel-, Los|boden m. falscher Boden,

        -bottnad, a. ~ sko doppelsohliger Stiefel,

        -brytning, opt. Doppelbrechung f.

        -bössa,

                Doppellflinte, -büchse f.

        -cicero,typ. Dop-pelcicero[schrift]

                f

        -dörr, Doppeltür f.

        -form,

                se dubbel,

        -fotad, a. doppelfüßig.

        -foting,

                zool. Doppelfüßer m.

        -fönster, Doppelfenster

                n.

        -grepp, mus. Doppelgriff m.

        -gängare,

                Doppelgänger m.

        -gänga, ⚙ Doppelgewinde

                n.

        -gängad, a. ~ skruv Doppelschraube

                f.

        -hacka, ⚙ Doppellhacke, -haue f. gruv.

                äv. Doppelkeilhaue f.

        -haka, Doppelkinn

                n.

        -het, Doppelheit, Zweiheit f. bildl.

                Doppel|züngigkeit, -herzigkeit f.

        -järn,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0294.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free