Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - friköp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
friköp – 353 – frivülighet
erkennen.
II. s. Freisprecliung f. Freispruch
m. Yrka på ~ Freisprechung beantragen,
für Freisprechung plädieren,
-köp, Loskauf
-t- m.
-köpa, tr. loskaufen.
frill‖a, -fm, -or, Kebsweib n. Konkubine f.
-e|barn, Kebskind n. Bastard m.
frilllott, Freilos n. -lufts-, i sms. im Freien, in
freier Natur, -luftsmålning, Freilichtmalerei
f.
-modig, a. frei|mütig, -herzig. Han
förklarade äv. er erklärte frank und frei,
-modighet, Freimut m.
frimur‖are, Freimaurer m. motsv. (adj.
freimaurerisch.
-arloge, Freimaurerloge f.
-arorden,
Freimaurerorden m.
-artecken,
Freimaurerzeichen n.
-eri, Freimaurerei f.
fri‖måndag, blauer Montag. Hålla ~ blauen
Montag el. blau machen,
-märka, tr. ~ ett
brev e-n Brief mit Freimarken versehen,
Freimarken auf e-n Brief [auf]kleben.
-märke, Brief-, Frei|marke f.
-märksalbum,
Briefmarkenalbum n. -märkssamlare,
Briefmarkensammler m.
-passagerare, blinder
Passagier.
-plats, i läroverk m. m. Freistelle å teater
m. m. Freiplatz m.
-religiös, å. freireligiös.
1. fris, -en, -er, byggn. Fries m.
2. fris, -en, -er, tyg Fries, Flaus, Flausch m.
3. fris, -en, -er, folkslag Friese m.
frillsedel, Frei|schein, -zettel m.
-seglare,
Seeräuber m.
frisel, O, läk. Friesel m (m).
-feber,
Friesel-. fieber n.
-utslag, Frieseln (pl.).
friser‖a¹, tr. (e-n) frisieren, (e-m) die Haare el.
das Haar machen.
~ sig, refl. sich (ack.)
frisieren, sich (dat.) die Haare el. das Haar
imachen. -ing. Frisieren n.
-kam,
Frisier-ikamm m.
-salong, Frisiersalon m.
-tång,
Brennschere f.
fri‖sinnad, a. freisinnig,
-sinne, -sinthet,
Freisinn m.
frisisk, a. friesisch.
-|a, I.-an, O, språket
Friesisch n.
II. -an, -or, kvinna Friesin f.
frisk, a. 1. ny, ofördärvad, oförsvagad o. d. frisch.
~ hy frische el. blühende Gesichtsfarbe;
ännu i minne noch frisch im
Gedächtnisse; hämta ~t mod frischen Mut fassen;
~ tag! frisch daran! (d[a]rauf los! frisch
vorwärts, zu!), jfr duktig-, ~a trupper
frische Truppen; ~t ~en frisches Wasser;
hålla köttet das Fleisch fris<;h erhalten.
2.
sval, kall frisch, äv. kühl, kalt.
3. sund gesund,
predik, äv. wohlauf. ~ och kry gesund und
munter, frisch und gesund; en ~ själ i en ~ kropp
ein gesunder Geist in e-m gesunden Körper;
~ som en nötkärna kei;ngesund, gesund wie
ein Fisch; till kropp och själ frisch an
Leib und Seele; komma fram ~ och
välbe-hållen gesund und wohlbehalten ankommen;
jag känner mig icke riktigt ~ ich fühle mich
nicht [recht] wohl; han är ~ er ist wohl el.
wohlauf, er befindet sich wohl; jag är ännu
icke riktigt ~ iv. ich bin noch nicht recht
auf dem Posten el. f auf dem Damme; åter
bliva ~ wieder gesund werden,
wiederhergestellt werden, f wieder auf den Damm
kommen.
friska¹, I. tr. ⚙ (blytillv.) [an]frischen, vid lödning
anfrischen, pumpen die Pumpe
anfrischen; ~ tåget ᚼ das Ankertau frischen.
II.
intr. se ~I.– Med beton. adv. i ~
auffrischen, frischer werden; ~ upp auffrischen,
bildl. erfrischen, erquicken; ~ upp minnet das
Gedächtnis [wieder]auffrischen.
friskar‖a, Freischar f.
-e|man, Freischärler m.
frisk‖gymnastik, Turnen n.
-het, 1. Frische,
Frischheit f.
2. Gesundheit f; jfr frisk.
friskjuts, freie Fahrt, freie Beförderung.
friskna¹, intr. ~ till genesen,
friskola, Freischule f.
friskrapportera, tr. als gesund melden, ~ sig
sich gesund melden,
frillskytt, Freischütz m. -spektakel. Det var ett
riktigt ~ es war höchet ergötzlich el.
komisch, es war e-e komische Scene.
-språkare, gesprächiger el. freimütiger Mensch.
Han är en ~ er redet frei von der
Leber, er sagt offen seine Meinung el. seine
Meinung frei heraus,
-språkig, a. gesprächig.
freimü|tig,
-språkighet, Gesprächigkeit f.
offenes Heraussagen (dessen, was man
denkt), Freimut m.
frisrock, Flaus[ch]-, Fries|rock m.
frist, -en, O, Frist f; jfr anstånd, uppskov.
fri‖stad, 1. om verklig stad Freistadt f.
2.
tillflykts-ort Frei|statt, -stätte f. Zufluchtsort m.
-stat,
Freistaat m.
-stund, 1. i allmht Mußestunde,
freie Stunde.
2. rast (i skola) Freiviertelstunde,
Pause f.
-stående, a. freistehend, ~ övningar
gymn. Freiübungen (pl.).
frisyr, -en, -er, Frisur, Haartracht f.
fri‖säga, tr. freisprechen. ~ sig från ngt, jfr
-kalla sig.
-sägeise, -n, -r, Freisprechung f.
fris‖ör, -en, -er, Friseur m.
-örsk|a, -an, -or,
-ös, -en, -er, Friseuse f.
fri‖taga, tr. befreien, lösen. från allt ansvar
aller Verantwortung überhoben el. enthoben
sein; ~ ngn från en förpliktelse e-n e-r (gen.)
Verpflichtung entheben el. überhében; ~
ngn från ett löfte e-n von e-m Gelübde
entbinden el. lösen; icke kunna sig från
misstanken sich (ack.) des Verdachtes nicht
erwehren el. entschlagen können; jfr äv.
-kalla, -talig(het), se -språkig(het).
-timme,
Freistunde f.
Fritjof, npr. Frithjof m.
Frits, npr. Fritz m.
fri‖tänkare, Freidenker, Freigeist m.
-tänkeri, -et, O, Freidenkerei f.
-tänkersk|a, -an,
-or, Freidenkerin f.
-vecka, freie Woche.
-villig, I.a. freiwillig, ~ auktion freihändige
Auktion; ~t (adv.) äv. gutwillig, von selbst,
aus freien Stücken, aus eignem Antriebe.
II.
s. Freiwillige(r) m.
-villighet, Freiwilligkeit f.
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>