Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fällande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fällande – 368 – fälttågsplan
verlieren, om rådjur etc. das Geweih abwerfen; ~
håret a) om människor das Haar verlieren, h)
om djur äv. sich haaren, c) om pälsverk m. m. ailS~
haaren; modet den Mut sinken lassen el.
verlieren; ~ skalet die Schale abwerfen,
sich ausschälen; ~ tänderna die Zähne
verlieren, schichten; tänderna tillfällets die Zähne
fallen aus.
5. avgiva, uttala fällen,
aussprechen. ~ en anmärkning e-e Bemerkung
machen el. (lätt, i förbigåeade) fallen lassen;
~ en dorn ein Urteil ergehen lassen,
[aus]sprechen el. fällen; ~ förbön för ngn
hos ngn bei e-m Fürbitte für e-n
einlegen; ~ hotelser Drohungen fallen lassen el.
aussprechen; ~ ett omdöme ein Urteil
fällen; ~ ett ord om ein Wort fallen lassen von;
~ ett gott ord för ngn ein gutes Wort für e-n
einlegen; ~ ett utslag ein Urteil fällen el.
treffen; utslaget den Ausschlag geben; ~
ett yttrande e-e Äußerung tun; ettom ngn -t
yttrande e-e über e-n gefallene Äußerung.
6. döma verurteilen. ~ en brottsling e-n
-Verbrecher verurteilen; ngn till böter, se
böt-fälla; detta vittnesmål -de den anklagade
dieses Zeugnis führte zur Verurteilung des
Angeklagten.
7. kem. fällen. sich
niederschlagen; se vidare ~ ut.
II. intr. jakt.
(slå ned) einfallen. – Med beton. adv. ~ igen,
ihop zusammenliegen, -klappen, zuklappen;
~ ned nieder-, um|klappen, hinab-,
hinunters, herab-, herunter-, nieder|lassen; ned
förhänget den Vorhang nieder-,
herunter|lassen; ~ upp aufklappen; ~ upp en säng
ein Bett aufschlagen; ~ ut kem. aus-,
nieder|schlagen; vissa grundämnen ~s ut genom
tillsättning av en substans man fällt gewisse
Elemente durch Zusatz e-r Substanz heraus;
svavelsyrad kalk -es ut i en lösning medelst
alkohol schwefelsaurer Kalk wird aus e-r
Lösung durch Alkohol gefällt; ~ över
überklappen.
-ande, .1. s. 1. Fällen n m. m.
2.
Verurteilung f; se fälla.
II. p. a. ~ dom
verurteilendes Erkenntnis; ~ vittne
Belastungszeuge m.
-bom, Schlagbaum m.
-bord, Klapptisch m.
-bro, -brygga,
Klappbrücke f -e, -n, Aushau m. Gehau n.
[Holz-]Schlag m.
-fönster, Klappfenster n.
-galler, Fallgitter n. på en hjälm Helmgitter,
Visier n.
-kniv, Taschen-, Klapp]messer n.
-ning, 1. Fällen n. av tänder Ausfallen ~ av
fjädrar Mauser f av hår Haaren n. kem. Fällung,
Niederschlagung f.
2. kem. konkret Niederschlag
m.
3. bottensats Bodensatz, Rückstand m.
Utgörande ~ rückständig.
-stol, Klappstuhl m.
-säng, Klappbettstelley.
-söm, Kappnaht f.
fält, -et, -, Feld n. poes. Gefilde n. Flur f. Ett
~ forskning, verksamhet ein Feld der
Forschung, der Tätigkeit; behålla ~et das
Feld behaupten el. behalten; ha fritt ~ för
sin verksamhet freien Spielraum für seine
Tätigkeit haben; hålla das Feld halten.
sich im Felde halten; lämna ngn fritt ~ e-m
das Feld frei lassen, e-m freies Feld el. freie
Bahn lassen, för für; lämna fritt för ett
missbruk e-m Mißbrauche Tor und Tür
öffnen; rymma ~et för ngn e-m das Feld
räumen; nödgas ... von e-m aus dem Felde
geschlagen werden; draga, rycka i ~ ins Feld
ziehen el. rücken, zu Felde ziehen, ausrücken;
det ligger i vida ~et es ist gar nicht
abzusehen ; staten kan nu skicka ... man i ~ der
Staat kann jetzt... Mann ins Feld schicken;
soldater stå i ~ (under ett krig) Soldaten stehen
im Felde; det står i vida ~et das liegt noch
in weiter Ferne, das steht el. ist noch weit
im Felde el. im weiten Felde; på vetenskapens
~ auf wissenschaftlichem Gebiete; på fria el.
öppna ~et auf freiem Felde,
-apotek, ⚔
Feldapotheke f.
-armé, ⚔ Feldarmee f.
-artilleri,
Feldartillerie f.
-bageri, ⚔ Feldbäckerei f.
-batteri, ⚔ Feldbatterie f.
-befåtning, ⚔
Feldbefestigung f.
-bindel,⚔ Feldbinde f.
-duglig, a.⚔ felddienstfähig,
-duglighet, ⚔
Felddienstfähigkeit f.
-flaska,⚔ Feldflasche
f.
-fot, ⚔ Sätta på ~ auf den Feldfuß
setzen.
-gudstjänst, Feldgottesdienst m.
fältherre, Feldherr m. äv. Heerführer m.
-blick,
Feldherrnblick m.
-snille, Feldherrntalent n.
-stav, Feldherrnstab m.
fält‖intendent, ⚔ Divisionsintendant m.
-jägare,
Feldjäger m.
-jägarkår, ⚔ Feldjägerkorps n.
-kanon, ⚔ Feld|geschütz n. -kanone f.
-kikare,
Feldstecher, Krimstecher m.
-kittel,
Feläkessel m.
-krasse, bot. Lepidium campestre
Feld-kresse f.
-kök, Feläküche f.
-lasarett, ⚔
Feldlazarett n. Chefen för ~et
Feldlazarettdirektor m.
-liv, Kriegsleben n.
-läger, ⚔
Feldlagern.
-läkare, ⚔ Sanitätsoffizier m.
-läkarkår,
⚔ Sanitätsoffizierkorps n.
-läkarstipendiat, ⚔
Assistenzarzt m.
-manöver, Feldmanöver n.
-marsch, Feldmarsch m.
-marskalk,
Feldmarschall m.
-mina,⚔ Feldmine f.
-måsig,
⚔ feld[marsch]mäßig.
-mätning, Feldmessung
f.
-mössa, Feldmütze f.
-ort, gruvt. Feldort m.
-piplärka, zool. Anthus campestris Brachpieper m.
Brach-, Feld|stelze f.
-post, Feldpost f.
-postkontor, Feldpostamt n. vid högkvarter
Feldoberpostamt n.
-predikant, Feldgeistliche(r)
m. -prost. Feldprobst m.
-pråt, Feldprediger
m. katol. Feläkaplan m.
-rop, Feld|geschrei n.
f -ruf m.
-sjukhus, ⚔ Feläkrankenhaus n.
-skans, Feldschanze f.
-skär, 1. geprüfter
Heilgehilfe m.
2. ⚔ förr Feldscher[er] m. nu
Lazarettgehilfe m.
-skärsstuga, i större städer
Unfallstation, Sanitätswache f.
-slag, Feldschlacht
f.
-smedja, Feldschmiede f.
-spat, -en, -er,
Feldspat m.
-sten, Feldstein m.
-säng,
Feldbett n.
-tecken, Feldzeichen n.
-tjänst,
Felddienst m.
-tjänstövning, ⚔ Felddienstübung f.
-tygmåtare, ⚔ Feldzeugmeister m. motsvaras i
Tyskland av Generalfeldzeugmeister m.
-tåg,
Feldzug m.
-tågsplan, Feldzugsplan m.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>