- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
368

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fällande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fällande – 368 – fälttågsplan

                verlieren, om rådjur etc. das Geweih abwerfen; ~

                håret a) om människor das Haar verlieren, h)

                om djur äv. sich haaren, c) om pälsverk m. m. ailS~

                haaren; modet den Mut sinken lassen el.

                verlieren; ~ skalet die Schale abwerfen,

                sich ausschälen; ~ tänderna die Zähne

                verlieren, schichten; tänderna tillfällets die Zähne

                fallen aus.

                5. avgiva, uttala fällen,

                aussprechen. ~ en anmärkning e-e Bemerkung

                machen el. (lätt, i förbigåeade) fallen lassen;

                ~ en dorn ein Urteil ergehen lassen,

                [aus]sprechen el. fällen; ~ förbön för ngn

                hos ngn bei e-m Fürbitte für e-n

                einlegen; ~ hotelser Drohungen fallen lassen el.

                aussprechen; ~ ett omdöme ein Urteil

                fällen; ~ ett ord om ein Wort fallen lassen von;

                ~ ett gott ord för ngn ein gutes Wort für e-n

                einlegen; ~ ett utslag ein Urteil fällen el.

                treffen; utslaget den Ausschlag geben; ~

                ett yttrande e-e Äußerung tun; ettom ngn -t

                yttrande e-e über e-n gefallene Äußerung.

                6. döma verurteilen. ~ en brottsling e-n

                -Verbrecher verurteilen; ngn till böter, se

                böt-fälla; detta vittnesmål -de den anklagade

                dieses Zeugnis führte zur Verurteilung des

                Angeklagten.

                7. kem. fällen. sich

                niederschlagen; se vidare ~ ut.

                II. intr. jakt.

                (slå ned) einfallen. – Med beton. adv. ~ igen,

                ihop zusammenliegen, -klappen, zuklappen;

                ~ ned nieder-, um|klappen, hinab-,

                hinunters, herab-, herunter-, nieder|lassen; ned

                förhänget den Vorhang nieder-,

                herunter|lassen; ~ upp aufklappen; ~ upp en säng

                ein Bett aufschlagen; ~ ut kem. aus-,

                nieder|schlagen; vissa grundämnen ~s ut genom

                tillsättning av en substans man fällt gewisse

                Elemente durch Zusatz e-r Substanz heraus;

                svavelsyrad kalk -es ut i en lösning medelst

                alkohol schwefelsaurer Kalk wird aus e-r

                Lösung durch Alkohol gefällt; ~ över

                überklappen.

        -ande, .1. s. 1. Fällen n m. m.

                2.

                Verurteilung f; se fälla.

                II. p. a. ~ dom

                verurteilendes Erkenntnis; ~ vittne

                Belastungszeuge m.

        -bom, Schlagbaum m.

        -bord, Klapptisch m.

        -bro, -brygga,

                Klappbrücke f -e, -n, Aushau m. Gehau n.

                [Holz-]Schlag m.

        -fönster, Klappfenster n.

        -galler, Fallgitter n. på en hjälm Helmgitter,

                Visier n.

        -kniv, Taschen-, Klapp]messer n.

        -ning, 1. Fällen n. av tänder Ausfallen ~ av

                fjädrar Mauser f av hår Haaren n. kem. Fällung,

                Niederschlagung f.

                2. kem. konkret Niederschlag

                m.

                3. bottensats Bodensatz, Rückstand m.

                Utgörande ~ rückständig.

        -stol, Klappstuhl m.

        -säng, Klappbettstelley.

        -söm, Kappnaht f.

fält, -et, -, Feld n. poes. Gefilde n. Flur f. Ett

                ~ forskning, verksamhet ein Feld der

                Forschung, der Tätigkeit; behålla ~et das

                Feld behaupten el. behalten; ha fritt ~ för

                sin verksamhet freien Spielraum für seine

                Tätigkeit haben; hålla das Feld halten.

                sich im Felde halten; lämna ngn fritt ~ e-m

                das Feld frei lassen, e-m freies Feld el. freie

                Bahn lassen, för für; lämna fritt för ett

                missbruk e-m Mißbrauche Tor und Tür

                öffnen; rymma ~et för ngn e-m das Feld

                räumen; nödgas ... von e-m aus dem Felde

                geschlagen werden; draga, rycka i ~ ins Feld

                ziehen el. rücken, zu Felde ziehen, ausrücken;

                det ligger i vida ~et es ist gar nicht

                abzusehen ; staten kan nu skicka ... man i ~ der

                Staat kann jetzt... Mann ins Feld schicken;

                soldater stå i ~ (under ett krig) Soldaten stehen

                im Felde; det står i vida ~et das liegt noch

                in weiter Ferne, das steht el. ist noch weit

                im Felde el. im weiten Felde; på vetenskapens

                ~ auf wissenschaftlichem Gebiete; på fria el.

                öppna ~et auf freiem Felde,

        -apotek,

                Feldapotheke f.

        -armé, ⚔ Feldarmee f.

        -artilleri,

                Feldartillerie f.

        -bageri, ⚔ Feldbäckerei f.

        -batteri, ⚔ Feldbatterie f.

        -befåtning,

                Feldbefestigung f.

        -bindel,⚔ Feldbinde f.

        -duglig, a.⚔ felddienstfähig,

        -duglighet,

                Felddienstfähigkeit f.

        -flaska,⚔ Feldflasche

                f.

        -fot, ⚔ Sätta på ~ auf den Feldfuß

                setzen.

        -gudstjänst, Feldgottesdienst m.

fältherre, Feldherr m. äv. Heerführer m.

        -blick,

                Feldherrnblick m.

        -snille, Feldherrntalent n.

        -stav, Feldherrnstab m.

fält‖intendent, ⚔ Divisionsintendant m.

        -jägare,

                Feldjäger m.

        -jägarkår, ⚔ Feldjägerkorps n.

        -kanon, ⚔ Feld|geschütz n. -kanone f.

        -kikare,

                Feldstecher, Krimstecher m.

        -kittel,

                Feläkessel m.

        -krasse, bot. Lepidium campestre

                Feld-kresse f.

        -kök, Feläküche f.

        -lasarett,

                Feldlazarett n. Chefen för ~et

                Feldlazarettdirektor m.

        -liv, Kriegsleben n.

        -läger,

                Feldlagern.

        -läkare, ⚔ Sanitätsoffizier m.

        -läkarkår,

                ⚔ Sanitätsoffizierkorps n.

        -läkarstipendiat,

                Assistenzarzt m.

        -manöver, Feldmanöver n.

        -marsch, Feldmarsch m.

        -marskalk,

                Feldmarschall m.

        -mina,⚔ Feldmine f.

        -måsig,

                ⚔ feld[marsch]mäßig.

        -mätning, Feldmessung

                f.

        -mössa, Feldmütze f.

        -ort, gruvt. Feldort m.

        -piplärka, zool. Anthus campestris Brachpieper m.

                Brach-, Feld|stelze f.

        -post, Feldpost f.

        -postkontor, Feldpostamt n. vid högkvarter

                Feldoberpostamt n.

        -predikant, Feldgeistliche(r)

                m. -prost. Feldprobst m.

        -pråt, Feldprediger

                m. katol. Feläkaplan m.

        -rop, Feld|geschrei n.

                f -ruf m.

        -sjukhus, ⚔ Feläkrankenhaus n.

        -skans, Feldschanze f.

        -skär, 1. geprüfter

                Heilgehilfe m.

                2. ⚔ förr Feldscher[er] m. nu

                Lazarettgehilfe m.

        -skärsstuga, i större städer

                Unfallstation, Sanitätswache f.

        -slag, Feldschlacht

                f.

        -smedja, Feldschmiede f.

        -spat, -en, -er,

                Feldspat m.

        -sten, Feldstein m.

        -säng,

                Feldbett n.

        -tecken, Feldzeichen n.

        -tjänst,

                Felddienst m.

        -tjänstövning, ⚔ Felddienstübung f.

        -tygmåtare, ⚔ Feldzeugmeister m. motsvaras i

                Tyskland av Generalfeldzeugmeister m.

        -tåg,

                Feldzug m.

        -tågsplan, Feldzugsplan m.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free