Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förbryterska ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förbryterska – 379 – fördevind
förieelse Vergelien överträdelse Frevel m.
-ersk|a, -an, -or, Verbrecherin f.
förbråkad, a. se sönderbråkad.
förbränn‖a, tr. verbrennen. Ngt -es i hettan
etw. versengt el. verdorrt in der Hitze,
-[e]lig,
a. verbrennbar,
-ing, Verbrennung f.
-ingsprocess, Verbrennungsprozeß m.
-ings-produkt, Verbrennungsprodukt n.
-ingsugn,
Verbrennungsofen m.
förbrödr‖a¹, tr. verbrüdern, äv. verschwistern.
~ sig, refl. sich verbrüdern, äv. sich
verschwistern.
-ing, Verbrüderung f.
-ingsfest,
Verbrüderungsfest n.
1. förbud, (- Verbot n. Invandrings~
utförsel~ Einwanderungs-, Ausfuhr|verbot.
2. förbud, -) vorausgesandter Bote.
-s|sedel,
Laufzettel m.
förbund, -et, -, 1. fördrag Bündnis n. Vertrag m.
äv. Pakt m. Bund m. Sluta med ngn ein
Bündnis, e-n Vertrag, e-n Pakt el. e-n Bund
mit e-m schließen, ein Bündnis el. e-n Pakt
mit e-m eingehen; stå i ~ med ngn mit e-m
im Bunde stehen el. sein; äkta ~ Ehe f;
sluta, ingå ett ähta ~ sich ehelich
verbinden; det gamla (nya) ~et bibl. der Alte (Neue)
Bund.
2. i sht polit. Bund m. Det tyska,
schweiziska ~et der Deutsche, Schweizer
Bund.
3. i sht förening Verband m.
Bokhand-lare~et Verband der Buchhändler -en, I.
(pp. verbunden, se förbinda.
II. p. a. 1.
tack skjidig verbunden, verpflichtet. Ni skulle
göra mig ~ Sie würden mich zu Dank
verpflichten ; ni skulle göra mig mycket ~ el. jag
skulle bliva er mycket ~, om jag finge motse
ett skyndsamt svar Sie würden mich durch
e-e schleunige Antwort sehr verbinden el.
verpflichten, ich wäre Ihnen durch ... sehr
verbunden el. verpflichtet; jag år herr
8.
särdeles ~ ich bin dem Herrn S. sehr
verbunden el. verpflichtet.
2. genom förbund förenad
verbündet. De -na die Verbündeten; jfr
allierad.
-s|broder, Bundesbruder m.
-s|dag,
Bundestag m.
-s|församling, Bundesversammlung
f.
-s|mediem, 1. politiskt Bundesgenosse m.
2.
a7 förening Verbandsmitglied n.
-s|regering,
Bundesregierung f.
-s|råd, Bundesrat m.
-s|stat, Bundesstaat m.
1. förbygga, (- - -), tr. se bygga för.
2. förbygga, (- -) tr. umbauén.
~ sig, refl.
~ sich verbauen.
förbyt‖a, tr. 1. byta bort vertauschen,
verwechseln.
2. förvandla verwandeln, till in (med ack.).
~ sig, refl. 1. förvandla sig sich Verwandeln,
till ngt in etw. (ack.), sig till ngt äv. zu etw.
werden.
2. tappa på byte e-n schlechten Tausch
machen,
-as, dep. intr. se -a sig 1. -ning,
Vertauschlung f. -en, n. Verwandlung f.
förbålt, adv. verdammt, verflucht.
förbättr‖a, tr. verbessern, om lön m. m.
aufbessern. ~d upplaga verbesserte Auflage; detta
~r icke saken das macht die S. nicht besser;
~ vågarna die Wege ausbessern; som kan
~s [ver]besserungsfähig; ~ sig sich
verbessern, i sht i moral, bet., om hälsa sich bessem;
affärstillståndet har sig die Geschäftslage
hat sich gebessert el. hat e-e Besserung
erfahren, es ist in der Geschäftslage e-e
Besserung eingetreten; hans hälsa har ~ts sein
Gesundheitszustand hat sich gebessert; hans
förhållanden ha ~ts seine Umstände haben
sich verbessert el. gebessert; den sjuke har
~ts der Kranke ist besser; hans tillstånd har
~ts äv. es steht jetzt viel besser mit ihm.
-are. Verbesserer m.
-ing, Verbesserung f.
I sht i moral. bet. och hälsotillstånd Besserung f. I
den sjukes tillstånd har en ~ inträtt im
Zustande des Kranken ist e-e Besserung
eingetreten ; misströsta om ngns ~ an der
Besserung jds verzweifeln,
-ingsanstalt,
Besserungsanstalt f.
-ingsförslag, Amendement
Verbesserungsantrag m.
-ingshem,
Besserungshaus n.
-ingsmedel,
Verbesserungsmittel n.
förbön, Fürbitte f. Fålla (göra) ~förngn
hos ngn bei e-m Fürbitte für e-n einlegen el.
tun; hålla ~ för ngn (i kyrkan) für e-n
Fürbitte tun.
fördansare, Vortänzer m.
fördanska¹, tr. verdänischen,
fördel, Vortell m. Ekonomisk ~
Vermögensvortell ; draga ~ av ngt aus etw. Vortell
ziehen; vad har ni för ~ därav ? welchen
Vortell haben Sie dadurch? was gewinnen
Sie dadurch? han har den ~en framför
andra, att ... er hat vor andern das voraus,
daß ...; skaffa sig ~ar på bekostnad av ngn
e-n übervörteilen; fwwa med sin ~ förenligt
äv. seine Rechnung bei etw. finden; till eder
~ zu Ihrem Vortell, äv. zu Ihren Gunsten;
det talar till eder ~ das spricht zu Ihren
Gunsten.
fördela, tr. verteilen, bland unter, an (ack.).
Jämnt esj skuggor och dagrar Licht und
Schatten gleichmäßig verteilen; ~ rollerna
äv. die Rollen besetzen; ~ omkostnaderna på
alla die Kosten auf alle verteilen; svulsten
~r sig das Geschwür zerteilt sich; ~nde
medel läk. zerteilende Mittel (pl.).
fördelaktig, a. vorteilhaft, äv. günstig,
vorteilbringend.
-het, Vortell, Nutzen m. das
Vorteilhafte.
fördelning, 1. Verteilung f. bland unter (ack.)
~ på organen vi über die Organe.
2. statist,
äv. Gliederung f.
3. ⚔ Division f.
-s|chef,
⚔ Divisionschef m.
-s|läkare, ⚔
Oberstabsarzt I. Klasse, Generalarzt m.
fördenskull, adv. deshalb, deswegen, daher,
darum.
fördetting, -en, -ar, F, ehemaliger, früherer el.
gewesener Beamter, Offizier m. m. En ~ ein
a. D. (förk. för außer Diensten).
fördevind, I. ⚓ Rückenwind m.
11. adv. voi
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>