Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - föregående ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
föregående – 382 – förena
vorangehen; de 12 dr som -gått tiden ... die
der Zeit ... voraufgegangenen Jahre;
högtidstalet -gicks av unisont avsjungande av
nationalhymnen vor der Festrede wurde die
Nationalhymne einstimmig gesungen;
omröstningen -gicks av en livlig debatt der
Abstimmung ging e-e lebhafte Debatte voraus;
når adjektivet av ett böjt beståmningsord
wenn dem Adjektiv ein flektiertes
Bestimmungswort vorangeht.
2. bildl. vorangehen, ~
ngn med gott exempel e-m mit gutem Beispiel
vorangehen.
II. intr. se försiggå,
-gående, jp.
a. vorhergehend, vorig, vorherig, früher,
zeitiger. Det ~ Vorstehende[s] n; vårt ~ (brev)
hand. uuser Voriges, unser voriges
Schreiben; våra brev unsre früheren Briefe;
enligt det ~ nach Vorstehendem;
affärsår das vorangegangene Geschäftsjahr;
jag hade sett honom afton ich hatte ihn
am Abend vorher gesehen; ~ kapitel
voriges Kapitel; ~ talare Vorredner m; vid
ett ~ tillfälle bei e-r früheren
Gelegenheit; efter ~ äktenskapliga tvister nach
voraufgegangenem ehelichem Zwist,
-gåenden, pl. Vergangenheit f Vorleben n.
Ante-zedentien (pl.).
-gångare, Vorgänger,
Vorläufer m.
-gångsman, Vorgänger, Bahnbrecher
m.
-hava, tr. vorhaben. Saken (målet) -hades
i går die Sache war gestern vor el. wurde
gestern verhandelt; jag vet icke vad där
-hades ich weiß nicht, was man dort
vor-"r hatte,
-havande, Vorhaben n.
-hålla, tr.
vorhalten, ibl. vorrücken, ngn ngt e-m etw.
~ ngn hans uppförande e-m sein Betragen
verweisen; man -höll honom hans slarv es
wurde ihm (ihm wurde) seine Nachlåsigkeit
vorgehalten,
-kalla, tr. vorladen,
-kailande,
Vorladung f.
-komm|a, I.tr. 1. komma i förväg
zuvorkommen, ngn, ngt e-m, e-r S. Han har
blivit -en, man ist ihm zuvorgekommen; han
har -it mina önskningar er ist meinen
Wünschen zuvorgekommen.
2. hindra vorbeugen;
iü förebygga.
II. intr. 1. anträflai vorkommen,
sich finden. Dessa ugglearter ~ i Europas
nordligaste delar äv. diese Eulenarten sind
im hohen Norden Europas heimisch.
2. hända
vorkommen, vorfallen, geschehen. På -en
anledning besonderer Umstände halber, aus
besonderen Gründen; ... får jag
härmed Tani. hiermit sehe ich mich genötigt
el. gezwungen.
3. synas vorkommen, [er]-scheinen.
Det -er mig, som om es kommt
mir vor el. es scheint mir, als [ob],
-kommande, I.p. a. 1. artig zuvorkommend.
Vara mycket ~ mot ngn äußerst
zuvorkommend gegen e-n sein.
2. förefallande
vorkommend. Allmänt ~ gewöhnlich; ofta ~
häufig ; sällan ~ selten; i ~ fall vorkommenden
el. eintretenden Fall[e]s, im vorkommenden
Falle.
II. s. se förebyggande,
-komst, -en,
-er, Vorkommen n. geol. äv. Vorkommnis n.
-komstort, Fund-, Ursprungs-, Stånd|ort m.
-ligga, intr. vorliegen. ~nde skrivelse
gegenwärtiges Schreiben, Gegenwärtige(s) i
fstnde fall im vorliegenden (in vorliegendem)
Falle,
-lysa, intr. ~ ngn med gott exempel
e-m mit gutem Beispiele vorangehen,
-lägga,
tr. 1. framlägga för vorlegen, till bedömande o. dyl.,
underskrift äv. unterbréiten, ngn ngt e-m etw.
~ ngn en fråga, en redogörelse e-m e-e Frage,
e-n Bericht vorlegen; ~ eder till bedömande
Ihrer Kritik unterbreiten.
2. åiägga, befalla
(e-m etw.) auferlegen, vorschreiben, (e-n)
heißen, auffordern (etw. zu tun). Styrelsen
-lade honom att genast inkomma med sin
berättelse die Direktion hat ihm die Pflicht
auferlegt, seinen Bericht umgehend
einzureichen; han gjorde vad ministem hade -lagt
honom er tat, was der Minister verordnet el.
ihm auferlegt hatte.
3. pålägga, bestämma (som
framtida lott) för auferlegen. Försynen -lägger
oss prövningar der Himmel erlegt uns
Prüfungen auf; det är oss
-lagt, att vi en gång
skola dö es ist uns (dat.) bestimmt, daß wir
einmal sterben müssen; ingen vet på
förhand, vad som är honom -lagt niemand weiß,
was ihm vorherbestimmt ist.
-läggande, 1.
Vorlegung f.
2. Auferlegung, Verordnung f.
-lå|a, tr. 1. upplåa vor|lesen, -tragen. ~ ngt
för ngn e-m etw. vorlesen.
2. hålla förelåning
lesen, e-e Vorlesung halten, om über med ack.
Han -er i svensk historia äv. er liest
schwedische Geschichte,
-låare, -låarinna,
Vorle-ser(in) m (f).
-låning, Vorlesung f. akadern. äv.
Kolleg n. om über ack. Hålla ~ar i
logikVor-lesungen el. ein Kolleg über Logik halten;
anmäla sig till ngns ~ar ein Kolleg belegen;
gå på ~ar ins Kolleg gehen; åhöra en ~,
ngns ~ar e-e Vorlesung, ein Kolleg besuchen
el. hören; skolka från ~arna stud. das Kolleg
schwänzen, -låningskatalog, uniy.
Vorlesungsverzeichnis n.
-låningssal, Hörsaal m. Saal m
für Vorlesungen, -låningsserie, Vorlesungs-,
Vortrag|serie f. -låningsskyldighet,
Verpflichtung f. Vorlesungen zu halten,
-löpa, tr.
vorlaufen, ngn e-m.
-löpare, Vorläufer(in) m (f).
-mål, Gegenstand m. Bliva, vara ~ för der
(ein) Gegenstand med gen. werden, sein; hava
till ~ zum Gegenstand haben; göra ngt till
~ för diskussion etw. zum Gegenstand der
Erörterung machen,
fören‖a¹, ², tr. vereinigen, vereinen, verbinden,
förknippa verknüpfen. Förenta staterna die
Vereinigten Staaten; ~ till ett statsförbund
zu e-m Staatenbunde vereinigen; ~
tapperhet med klokhet Tapferkeit mit Weisheit
verbinden el. vereinen; ~ det angenäma med
det nyttiga das Angenehme mit dem
Nützlichen verbinden; vi våra böner med hans
wir vereinigen unsre Bitten mit den seinen;
vara ~d med omkostnader, svårigheter mit
Kosten, mit Schwierigkeiten verknüpft sein;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>