Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - församlingsföreståndare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
församlingföreståndare – 397 – försko
Versammlungsrecht n. -ingsföreståndare,
Kirchenvorsteher m.
-fngsmedlem, kyrkl.
Gemeindemit-glied n.
-ingsrätl, se -ingsfrihet.
-ingsställe,
Versammlungsort m.
för‖sann, adv. fürwahr, wahrlich,
-santhållande, Glaube[n] m. av an med ack.
försats, gram. Vordersatz m.
förse, tr. versehen. ~ staden med proviant
die Stadt mit Proviant versehen el. versorgen;
~ ngn med respengar e-n mit Reisegeld
versehen; denna brunn hela staden med
vatten dieser Brunnen versorgt, speist el.
versieht die ganze Stadt mit Wasser; ~
motståndaren med ett välkommet vapen dem Gegner
e-e willkommene Waffe in die Hand geben;
en väl ~dd köpman ein gut sortierter
Kaufmann; vara tillräckligt ~dd med proviant
genügend mit Lebensmitteln versorgt sein.
~ sig, refl. 1. sich versehen, sig med
proviant äv. sich mit Lebensmitteln versorgen;
var snäll och er (vid bordet) bitte, langen
Sie zu; bitte, bedienen Sie sich.
2. se fel,
be-gå ett fel sich versehen.
3. sig på ngt a) se
för mycket på sich in etw. (ack.) vergaffen; 5)
om havande kvinnor sich an etw. (dat.) Versehen,
-else, -n, -r, Versehen n. lag. Vergehen n. A.
aus Versehen, versehentlich,
-ende,
Versehen n. Versorgung f. Konsumenternas ~
med varor Versorgung der Konsumenten mit
Waren.
försegel, ⚓ Vorsegel n.
försegl‖a¹, ir. versiegeln, siegeln, vid beslag m.
m. unter Siegel legen,
-ing, Versiegelung f.
äv. Siegelverschluß m.
försen‖a¹, tr. verspäten. Tåget är en timme ~t
der Zug hat e-e Stunde Verspätung; skörden
har ~ts genom regn die Ernte ist durch
Regen verzögert worden.
-ing, Verspätung
försig‖gå, intr. vorgehen, vor sich gehen, sich
ereignen, äv, eintreten, erfolgen. Det ~r äv.
es kommt el. fällt vor; det har ~tt stora
förändringar es sind große Veränderungen
eingetreten el. erfolgt; det har ~tt en stor
förändring med honom es ist mit ihm e-e
große Veränderung vorgegangen; bröllopet
-gick die Hochzeit fand statt; händelsen i
S. teat. das Stück spielt in S.
-kom|men, a.
weit gekommen, kräftig entwickelt. De mest
~ -na lärjungarna die reifsten Schüler.
försiktig, a. vorsichtig, behutsam, äv.
bedächtig, ibl. umsichtig; jfr äv. aktsam.
-het,
Vorsicht, Behutsamkeit f. ibl. Umsicht f. ~en
är en dygd Vorsicht ist die Mutter der
Weisheit.
-hetsmått, Vorsichtsmaßregel f.
Vidtaga (träffa) ~ Vorsichtsmaßregeln treffen,
-hetsåtgärd, se föreg.
-t|vis, adv.
vorsichtiger-weise.
försilvr‖a¹, tr. versilbern.
-ing, Versilberung f.
försin‖a, intr. versiegen, äv. sich erschöpfen,
-ing, Versiegen n.
försink‖a, tr. verzögern, verspäten.
~ sig, refl.
sich verspäten,
-ning, Verspätung,
Verzögerung f.
försinnlig‖a¹, tr. versinnlichen,
-ande,
Versinn-lichung f.
försitta, tr. ver[ab]säumen. ~ fatalierna, se
fatalier] ~ sin rätt sein Recht infolge
Ausbieibens verwirken el. verlieren; käromålet är
försuttet die Klage ist verfallen; ~ sin talan
nicht rechtzeitig Widerspruch erheben; jfr
äv. försutten,
-ande, Ver[ab]säumung f m. m.
se föreg.
försjunk‖a, intr. versinken, ~ i låningen av
en bok sich in die Lektüre e-s Buches
versenken; alldeles -en, i tankar ganz in
Gedanken versunken; ~ i tankar äv. seinen
Gedanken nachhängen; stå -en, i tankar in
tiefen Gedanken stehen; vara -en, i dystra
tankar äv. düster hinbrüten; ~ i dyup
tystnad in tiefes Schweigen versinken,
-ande,
Versinken n. Ett stilla i en dikt ein stilles
Versenken in ein Gedicht; ~ i dystra
tankar äv. düsteres Hinbrüt~
förskaffa, tr. verschaffen, beschaffen. Vad
mig äran av edert besökt was verschafft mir
die Ehre Ihres Besuches?
förskans‖a¹, tr, verschanzen, ~ sig bakom
undanflykter sich hinter Ausflüchten
verschanzen; sig mot angrepp sich gegen
Angriffe verschanzen,
-ning, -en, -ar,
Verschanzung f.
-ningsarbete, Schanzarbeit f.
-ningslinje, ⚔ Verschanzungslinie f.
förskapa sig, refl. sig till ngt sich in etw.
(ack.) umwandeln.
förskepp, Schiffsvordertell m e. n.
förskingr‖a, tr. 1. sprida ät skilda håll zerstreaen.
2. förstöra O.) vertun, durchbringen, unter die
Leute bringen; b) anförtrodda medel
unterschlågen, veruntreuen,
-are, förstörare Vergeuder,
Vertuer m. av anförtrodda medel Veruntreuer m.
-ing, 1. Zerstreuung f.
2. Unterschlagung,
Vergeudung f. Unterschleif m.
förskinn, Schurzfell n.
1. förskjuta, (s- - -) ᆯ tr. se. skjuta för.
2. förskjut‖a, (- -) tr. 1. mbba ur sitt läge
verschieben, verrücken.
2. dHva ifrån sig
verstoßen. ~ sin hustru seine Frau verstoßen; av
Gud -en, syndare von Gott verstoßener
Sünder.
3. förskottera vorschießen. ~ ngn pengar
till ngt e-m Geld zu etw. vorschießen; se
förskottera,
~ sig, refl. sich verschieben.
Barlasten -er sig der Ballast geht el. schießt
über,
-ande, 1. (- - - -) av regei Vorschieben
n.
2. (- - - -) a) rubbning Verschieben,
Verrücken n; b) bortstötande Verstoß|en n. -ung f;
c) förskotterande Vorschießen n. Vorschuß m; jfr
föreg.
-bar, a. verschiebbar,
-ning, geol.
Verschiebung f. ~ av barlasten
Übergehen el. Überschießen n des Ballastes; jfr
-ande.
försko, -) tr. vorschuhen.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>