- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
397

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - församlingsföreståndare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



församlingföreståndare – 397 – försko

                Versammlungsrecht n. -ingsföreståndare,

                Kirchenvorsteher m.

        -fngsmedlem, kyrkl.

                Gemeindemit-glied n.

        -ingsrätl, se -ingsfrihet.

        -ingsställe,

                Versammlungsort m.

för‖sann, adv. fürwahr, wahrlich,

                -santhållande, Glaube[n] m. av an med ack.

försats, gram. Vordersatz m.

förse, tr. versehen. ~ staden med proviant

                die Stadt mit Proviant versehen el. versorgen;

                ~ ngn med respengar e-n mit Reisegeld

                versehen; denna brunn hela staden med

                vatten dieser Brunnen versorgt, speist el.

                versieht die ganze Stadt mit Wasser; ~

                motståndaren med ett välkommet vapen dem Gegner

                e-e willkommene Waffe in die Hand geben;

                en väl ~dd köpman ein gut sortierter

                Kaufmann; vara tillräckligt ~dd med proviant

                genügend mit Lebensmitteln versorgt sein.

        

        ~ sig, refl. 1. sich versehen, sig med

                proviant äv. sich mit Lebensmitteln versorgen;

                var snäll och er (vid bordet) bitte, langen

                Sie zu; bitte, bedienen Sie sich.

                2. se fel,

                be-gå ett fel sich versehen.

                3. sig på ngt a) se

                för mycket på sich in etw. (ack.) vergaffen; 5)

                om havande kvinnor sich an etw. (dat.) Versehen,

        -else, -n, -r, Versehen n. lag. Vergehen n. A.

                aus Versehen, versehentlich,

        -ende,

                Versehen n. Versorgung f. Konsumenternas ~

                med varor Versorgung der Konsumenten mit

                Waren.

försegel, ⚓ Vorsegel n.

försegl‖a¹, ir. versiegeln, siegeln, vid beslag m.

                m. unter Siegel legen,

        -ing, Versiegelung f.

                äv. Siegelverschluß m.

försen‖a¹, tr. verspäten. Tåget är en timme ~t

                der Zug hat e-e Stunde Verspätung; skörden

                har ~ts genom regn die Ernte ist durch

                Regen verzögert worden.

        -ing, Verspätung

försig‖gå, intr. vorgehen, vor sich gehen, sich

                ereignen, äv, eintreten, erfolgen. Det ~r äv.

                es kommt el. fällt vor; det har ~tt stora

                förändringar es sind große Veränderungen

                eingetreten el. erfolgt; det har ~tt en stor

                förändring med honom es ist mit ihm e-e

                große Veränderung vorgegangen; bröllopet

                -gick die Hochzeit fand statt; händelsen i

                S. teat. das Stück spielt in S.

        -kom|men, a.

                weit gekommen, kräftig entwickelt. De mest

                ~ -na lärjungarna die reifsten Schüler.

försiktig, a. vorsichtig, behutsam, äv.

                bedächtig, ibl. umsichtig; jfr äv. aktsam.

        -het,

                Vorsicht, Behutsamkeit f. ibl. Umsicht f. ~en

                är en dygd Vorsicht ist die Mutter der

                Weisheit.

        -hetsmått, Vorsichtsmaßregel f.

                Vidtaga (träffa) ~ Vorsichtsmaßregeln treffen,

        -hetsåtgärd, se föreg.

        -t|vis, adv.

                vorsichtiger-weise.

försilvr‖a¹, tr. versilbern.

        -ing, Versilberung f.

försin‖a, intr. versiegen, äv. sich erschöpfen,

        -ing, Versiegen n.

försink‖a, tr. verzögern, verspäten.

        ~ sig, refl.

                sich verspäten,

        -ning, Verspätung,

                Verzögerung f.

försinnlig‖a¹, tr. versinnlichen,

        -ande,

                Versinn-lichung f.

försitta, tr. ver[ab]säumen. ~ fatalierna, se

                fatalier] ~ sin rätt sein Recht infolge

                Ausbieibens verwirken el. verlieren; käromålet är

                försuttet die Klage ist verfallen; ~ sin talan

                nicht rechtzeitig Widerspruch erheben; jfr

                äv. försutten,

        -ande, Ver[ab]säumung f m. m.

                se föreg.

försjunk‖a, intr. versinken, ~ i låningen av

                en bok sich in die Lektüre e-s Buches

                versenken; alldeles -en, i tankar ganz in

                Gedanken versunken; ~ i tankar äv. seinen

                Gedanken nachhängen; stå -en, i tankar in

                tiefen Gedanken stehen; vara -en, i dystra

                tankar äv. düster hinbrüten; ~ i dyup

                tystnad in tiefes Schweigen versinken,

        -ande,

                Versinken n. Ett stilla i en dikt ein stilles

                Versenken in ein Gedicht; ~ i dystra

                tankar äv. düsteres Hinbrüt~

förskaffa, tr. verschaffen, beschaffen. Vad

                mig äran av edert besökt was verschafft mir

                die Ehre Ihres Besuches?

förskans‖a¹, tr, verschanzen, ~ sig bakom

                undanflykter sich hinter Ausflüchten

                verschanzen; sig mot angrepp sich gegen

                Angriffe verschanzen,

        -ning, -en, -ar,

                Verschanzung f.

        -ningsarbete, Schanzarbeit f.

        -ningslinje, ⚔ Verschanzungslinie f.

                förskapa sig, refl. sig till ngt sich in etw.

                (ack.) umwandeln.

förskepp, Schiffsvordertell m e. n.

förskingr‖a, tr. 1. sprida ät skilda håll zerstreaen.

                2. förstöra O.) vertun, durchbringen, unter die

                Leute bringen; b) anförtrodda medel

                unterschlågen, veruntreuen,

        -are, förstörare Vergeuder,

                Vertuer m. av anförtrodda medel Veruntreuer m.

        -ing, 1. Zerstreuung f.

                2. Unterschlagung,

                Vergeudung f. Unterschleif m.

förskinn, Schurzfell n.

1. förskjuta, (s- - -)tr. se. skjuta för.

2. förskjut‖a, (- -) tr. 1. mbba ur sitt läge

                verschieben, verrücken.

                2. dHva ifrån sig

                verstoßen. ~ sin hustru seine Frau verstoßen; av

                Gud -en, syndare von Gott verstoßener

                Sünder.

                3. förskottera vorschießen. ~ ngn pengar

                till ngt e-m Geld zu etw. vorschießen; se

                förskottera,

        ~ sig, refl. sich verschieben.

                Barlasten -er sig der Ballast geht el. schießt

                über,

        -ande, 1. (- - - -) av regei Vorschieben

                n.

                2. (- - - -) a) rubbning Verschieben,

                Verrücken n; b) bortstötande Verstoß|en n. -ung f;

                c) förskotterande Vorschießen n. Vorschuß m; jfr

                föreg.

        -bar, a. verschiebbar,

        -ning, geol.

                Verschiebung f. ~ av barlasten

                Übergehen el. Überschießen n des Ballastes; jfr

                -ande.

försko, -) tr. vorschuhen.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free