- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
401

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förstagångsringning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



förstagångsringning – 401 – förstå

första‖gångsringning, erstes Geläute, ångfart.

                erstes Abfahrtssignal, -klassbiljett, Fahrkarte

                f erster Klasse,

                förstaklassist, Sextaner m.

                förstam, äv Vordersteven m.

förstavelse, Vorsilbe f.

förstllbemäld, -berörd, a. ersterwähnt.

förste, 1. furste.

                2. ~ första,

        -bas, mni. o)

                erster Baß, b) erster Bassist,

                försteg. Vortritt m. Lämna ngn e-m den

                Vortritt lassen; ta ~et av ngn e-m den Rang

                ablaufen.

förstelna, intr. erstarren, bildl. äv. verknöchern.

                Känslan ~r med åren die Jahre verknöchern

                die Empfindung; vara ~d av hold vor Kälte

                erstarrt sein.

försten‖a, tr. versteinern, at. bildl.

        -ande, se -ing,

        -as, dep. intr. versteinern, sich

                versteinern.

        -ing, Versteinerung f.

förstetenor, mus. d) erster Tenor; h) erster

                Tenorist.

först‖född, a. erstgeboren. Ben der (die)

                Erstgeborene; allt -fött bibl. alle Erstgeburt,

        -föderska, Erstgebärende f.

        -födslorätt,

                Erstgeburtsrecht n.

för‖sticka sig, refl. sich verstecken, -stiga sig,

                refl. sich versteigen.

först‖klassig, a. erstklassig, erster Klasse.

                En ~ firma äv. ein erstes Haus,

        -kommande,

                a. 1. erst kommend.

                2. första båte der erste

                beste, jeder beliebige, ~ person äv. ein

                beliebiger Mensch,

        -ling, -en, -ar, Erstling

                m.

        -lingsarbete, Erstlingsarbeit f.

        -lings-frukt, Erstlingsfrucht f.

        -lingsförsök,

                Erstlingsversuch m.

        -nämnd, a. erstjerwähnt,

                -genannt.

förstock‖a, tr. verstocken.

        -ad, p. a. verstockt.

        -else, -n, -r,

        -ning, Verstockung,

                Verstockt-, heit f.

                förstone. f ~ anfangs, anfänglich, zuerst.

1. förstoppa, - -) m tr. se stoppa för.

2. förstoppl|a, (- ~ -) tr. verstopfen,

        -ning,

                Verstopfung f. Lida av ~ an Verstopfung

                leiden.

förstor‖a¹, tr. vergrößern,

        -ande, -ing,

                Vergrößerung f.

        -ingsglas, Vergrößerungsglas n.

försträck‖a, tr. 1. en lem, en sena verrenken,

                ver–l- stauchen. ~ armen sich den Arm verrenken.

                2. pengar vor|schießen,

                -strecken, ngn ngt e-m

                etw.

        -ning, 1. läk. Verrenkung, Verstauchung

                f

                2. av pengar Anleihe f.

förströ, tr. 1. eg. skingra zerstreuen.

                2. bildl.,

                skingra sorg o. d., roa (e-n) zerstreuen, belustigen,

                unterhålten, ergötzen, amüsieren. ~ sig äv.

                sich vergnügen,

        -dd, p. a. tankspridd zerstreut,

        -else, -n, -r, Zerstreuung, Belustigung,

                Unterhaltung f. Zeitvertreib m. Kurzweil f.

                Amüsement n. Shaffa sig sich (dat.)

                Zerstreuung machen el. verschaffen; unna,

                skänka sinnet ~ dem Geiste Erholung gönnen el.

                gewähren,

        -elselektyr,

                Unterhaltungs|literatur, -lektüre f.

        -elselysten, a.

                vergnügungssüchtig.

förstu, -n, -r, med ima, se förstuga.

förstucken, p. a. versteckt,

för‖studium, Vorstudium n.

        -stuga, Haus|flur

                m o. f. -diele f Flur m o. f. I auf dem

                Hausflur,

        -stugudörr, Haustür f.

        -stugukvist,

                Vorhalle, Laube f. vanl. Veranda f.

förstulen, a. verstohlen, äv. heimlich,

                unvermerkt.

förstumma¹, tr. (e-n) verstummen machen.

                verstummen; han ~des av blygsel er

                ver-, stummte vor Scham.

förstyre, 1. (abstr. Leitung, Führung f.

                2. person

                Leiter, Führer m.

förstå, tr. verstehen, ~ ngt (= fatta) äv. etw.

                fassen, erkennen; rs, r nif har ni ~tt?

                verstanden? nu ~r jag jetzt verstehe ich; lätt

                (svår) att leicht (schwer) verständlich;

                natürlich, freilich, selbstverständlich;

                det ~s das versteht sich, natürlich; ~ sin

                sak sein Handwerk verstehen; ~ saken F den

                Bummel verstehen el. kennen; han ~r

                saken i grunden er versteht die Sache aus

                dem Grunde el. F aus dem F F; han icke

                skämt er versteht keinen Scherz el. Spaß;

                han ~r tyska er versteht Deutsch; man har

                svårt att honom man hat Mühe, ihn zu

                verstehen; jag ~r intet därav ich verstehe

                nichts davon; låta ngn att ... e-m zu

                verstehen geben, e-m andeuten, daß ...; ingen

                ~r så bra som han att ... niemand versteht

                es so gut, wie er, zu ...; han ~-r att göra

                sig bemärkt er versteht es, sich bemerkbar

                zu machen; han ~r att taga vara på sin

                fördel er weiß seinen Vortell

                wahrzunehmen; jag kan mycket väl ~, att han avslog

                detta anbud ich finde es sehr begreiflich,

                daß er dieses Anerbieten ausschlug;~ kan

                icke varför han dröjde så länge med

                svaret ich kann mir nicht erklären, warum er

                so lange mit der Antwort zögerte; man ~r

                av det följande man versteht aus dem

                Folgenden; det av sig självt das versteht

                sich von selbst; det ~s av sig självt, att ni

                följer med es versteht sich von selbst, daß

                Sie mitkommen, Sie kommen

                selbstverständlich mit; ngt med ngt unter e-r

                (dat.) Sache etw. verstehen; dock icke så

                till fiendes jedoch nicht so zu verstehen;

                väl till roendes wohl verstanden, wohl

                gemerkt, wohl zu merken; av lätt ~dda

                skäl aus leicht begreiflichen Gründen; göra

                sig ~dd sich verständlich machen,

        ~ sig,

                refl. 1. opers. Det ~r sig, se ovan det ~s av sig

                självt.

                2. ~ sig på ngt sich auf etw.

                (ack.) verstehen, mit etw. Bescheid wissen;

                icke ~; sig på klockan die Uhr nicht kennen;

                ~ sig på maskiner etwas von Maschinen

                verstehen; ~ sig på hur man skall lura

                folk es verstehen, Leute zu betrügen; icke

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0411.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free