Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förväxa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förväxa – 412 – fösning
förväxa, intr. verwachsen, för mycket, ohejdat wild
wachsen.
förväxl‖a, tr. verwechseln, ~ begrepp, personer
Begriffe, Personen verwechseln; ni ~r
begreppen Sie verwechseln die Begriffe mit
einander.
-ing, Verwechs[e]lung f.
förväxt, p. a. se förvuxen.
föryngr‖a¹, tr. verjüngen, jung machen.
Glädjen har ~t honom äv. die Freude hat ihn
jünger gemacht,
-as, dep. intr. sich
verjüngen, jung werden. Naturen ~ die Natur
verjüngt sich; du har -att du siehet jünger
aus; jag tror, att du har -att ich glaube, du
bist jünger geworden.
-ing, Verjüngung f.
-ingskälla, Verjüngungsquelle f.
Jungbrunnen m.
förytlig‖a¹, tr. verflachen,
-as, dep. intr. [sich]
verflachen.
förytt‖erlig, a. veränderlich. Icke ~
unveräußerlich. -n, tr. veräußern; jfr avyttra.
-ring, Veräußerung, Begebung f. -ringsvillkor,
Veräußerungs-, Verkaufs|bedingung f.
förzink‖a¹, ⚙ verzinken,
-ande, se följ.
-ning, ⚙
Verzink|en -ung f. Galvanisk
galvanische Verzinkung.
föråldr‖ad, p. a. veraltet, F altfränkisch,
altmodisch.
-as, dep. intr. veralten, außer
Brauch kommen,
förår. f ~s voriges Jahr, im vorigen
Jahre.
förädl‖a¹, tr. veredeln, ~ sig sich veredeln;
sms.en ~s der Geschmack veredelt sich el.
wird geläutert; ~ trä, virke ⚙ Holz
bearbeiten.
-ande, -ing, Veredlung f. av tr&, jäm
m. m. ⚙ Bearbeitung f.
-ingskostnader, pl. ⚙
Bearbeitungskosten (pl.).
-ingsmetod, ⚙
Bearbeitungsmethode f.
föräldra‖hem, -hus, elterliches Haus,
Vaterhaus n.
-kall, Elternberuf m.
-kärlek,
Elternliebe f.
-lös, a. verwaist, elternlos,
-mord,
Elternmord m.
-myndighet, elterliche Gewalt.
Stå under ~ unter elterlicher Gewalt stehen,
-mördare, Elternmörder m.
föräldrar, pl. Eltern (pl.).
föräldraliskap, -et, O, Eiterschaft f. Neha ~
die Eiterschaft ableugnen,
-vård, elterliche
Pflege.
förälsk‖a sig, refl. sich verlieben, i in med ack.
-ad, p. a. verliebt. Han är i henne er ist in
sie verliebt el. F verschossen,
-els|e, -en, -er,
Verliebtheit f. i in med ack. -er Liebeleien (pl.).
föränd‖erlig, a. veränderlich, wandelbar, ostadig
unbeständig. Lyckan är ~ das Glück ist
veränderlich el. wetterwendisch, das Glück
ändert sich; väderlek veränderliches el.
unbeständiges Wetter,
-erlighet,
Veränderlichkeit, Wandelbarkeit f. -n, tr. verändern,
till battre beskaffenhet abändern, förvandla
Üm
-wandeln, umgestalten. Icke ~ en min keine
Miene verziehen; ~ programmet das
Programm ändern, ab-, um-, ver|ändern, e-e
Änderung im Programm vornehmen; det
saken das ändert die Sache; han är alldeles
~d er ist ganz verändert,
~ sig, refl. se
följ.
-ras, dep. intr. sich verändern. Tiderna
kunna ~ die Zeiten können sich ändern; han
har mycket -råts er hat sich sehr geändert;
ingenting har -rats i hans ställning in seiner
Lage hat sich nichts geändert el. verändert;
han har mycket -rats till sin fördel er hat
sich sehr zu seinem Vortell geändert,
-ring,
Ver-, Ab|änderung, Umwandlung,
Umgestaltung f. En ~ försiggår hos ngn e-e
Wandlung geht in e-m vor; det måste ha gjorts
stora ~ar hos honom es muß sich bei ihm viel
verändert haben, es müssen bei ihm große
Veränderungen vorgenommen worden sein;
en plötslig ~ inträdde i förhållandena ein
Umschwung in den Verhältnissen trat ein;
följande ~ar inträda i tidtabellen från och
med den i oktober folgende Neuerungen
treten vom 1. Okt. im Fahrplane ein; det har
skett en stor ~ med honom es ist e-e große
Veränderung in ihm el. mit ihm
vorgegangen; vidtaga ~ar Veränderungen
vornehmen.
förär‖a, tr. verehren, ngn ngt e-m etw.
-ing,
Geschenk, Ehrengeschenk n.
föräta sig, refl. sich überéssen, om djur o. P om
människor sich verfressen, sich überfréssen.
föröd‖a, tr. 1. härja, ödelägga verwüsten, äv.
veröden, tillintetgöra vernichten, zu Grunde
richten.
2. slösa bort. ~ tiden die Zeit hinbringen;
jfr förslösa,
-else, -n, -r, Verwüstung f. äv.
Verödung f. ~ns styggelse die Greuel der
Verwüstung.
förödmjuk‖a, tr. demütigen. Jag skulle känna
mig dyupt av ... ich würde mich tief
gedemütigt fühlen durch ...; ~ sig inför
ngn sich vor e-m demütigen,
-else, -n, -r,
Demütigung f.
förök‖a, tr. vermehren, mehren,
~ sig, re f.,
1
-as, dep. intr. sich vermehren, sich mehren,
med um, till auf (ack.),
-else, -n, -r,
-ning,
Vermehrung, Mehrung f. med um, till auf
(ack.).
föröv‖a, tr. verüben, begehen. ~ ett brott ein
Verbrechen begehen,
-ande, Verübung,
Begehung f. ~ av ett dåd, av ett brott
Begehung e-r Tat, e-s Verbrechens,
föröverbram‖rå, ⚓ Voroberbramrahe f.
-segel,
⚓ ~ Voroberbramsegel n.
-stång, ⚓
Vorober-bramstenge f.
fös‖a², tr. treiben, jagen. – Med beton. adv. ~
bort weg|treiben, -jagen; ihop
zusammen|
-treiben, -jagen, om djur o. skämts, om människor
zusammenpferchen; ~ in herein-, hinein-.
ein|treiben,
-jagen, -pferchen; ~ samman
i zusammentreiben; ~ni hinaus-, ausjtreiben,
-jagen, -ande, -ning, Treiben, Jagen n.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>