- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
412

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förväxa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



förväxa – 412 – fösning

förväxa, intr. verwachsen, för mycket, ohejdat wild

                wachsen.

förväxl‖a, tr. verwechseln, ~ begrepp, personer

                Begriffe, Personen verwechseln; ni ~r

                begreppen Sie verwechseln die Begriffe mit

                einander.

        -ing, Verwechs[e]lung f.

förväxt, p. a. se förvuxen.

föryngr‖a¹, tr. verjüngen, jung machen.

                Glädjen har ~t honom äv. die Freude hat ihn

                jünger gemacht,

        -as, dep. intr. sich

                verjüngen, jung werden. Naturen ~ die Natur

                verjüngt sich; du har -att du siehet jünger

                aus; jag tror, att du har -att ich glaube, du

                bist jünger geworden.

        -ing, Verjüngung f.

        -ingskälla, Verjüngungsquelle f.

                Jungbrunnen m.

förytlig‖a¹, tr. verflachen,

        -as, dep. intr. [sich]

                verflachen.

förytt‖erlig, a. veränderlich. Icke ~

                unveräußerlich. -n, tr. veräußern; jfr avyttra.

        -ring, Veräußerung, Begebung f. -ringsvillkor,

                Veräußerungs-, Verkaufs|bedingung f.

förzink‖a¹, ⚙ verzinken,

        -ande, se följ.

        -ning,

                Verzink|en -ung f. Galvanisk

                galvanische Verzinkung.

föråldr‖ad, p. a. veraltet, F altfränkisch,

                altmodisch.

        -as, dep. intr. veralten, außer

                Brauch kommen,

förår. f ~s voriges Jahr, im vorigen

                Jahre.

förädl‖a¹, tr. veredeln, ~ sig sich veredeln;

                sms.en ~s der Geschmack veredelt sich el.

                wird geläutert; ~ trä, virke ⚙ Holz

                bearbeiten.

        -ande, -ing, Veredlung f. av tr&, jäm

                m. m. ⚙ Bearbeitung f.

        -ingskostnader, pl.

                Bearbeitungskosten (pl.).

        -ingsmetod,

                Bearbeitungsmethode f.

föräldra‖hem, -hus, elterliches Haus,

                Vaterhaus n.

        -kall, Elternberuf m.

        -kärlek,

                Elternliebe f.

        -lös, a. verwaist, elternlos,

        -mord,

                Elternmord m.

        -myndighet, elterliche Gewalt.

                Stå under ~ unter elterlicher Gewalt stehen,

        -mördare, Elternmörder m.

föräldrar, pl. Eltern (pl.).

föräldraliskap, -et, O, Eiterschaft f. Neha ~

                die Eiterschaft ableugnen,

        -vård, elterliche

                Pflege.

                förälsk‖a sig, refl. sich verlieben, i in med ack.

        -ad, p. a. verliebt. Han är i henne er ist in

                sie verliebt el. F verschossen,

        -els|e, -en, -er,

                Verliebtheit f. i in med ack. -er Liebeleien (pl.).

föränd‖erlig, a. veränderlich, wandelbar, ostadig

                unbeständig. Lyckan är ~ das Glück ist

                veränderlich el. wetterwendisch, das Glück

                ändert sich; väderlek veränderliches el.

                unbeständiges Wetter,

        -erlighet,

                Veränderlichkeit, Wandelbarkeit f. -n, tr. verändern,

                till battre beskaffenhet abändern, förvandla

                Üm

        -wandeln, umgestalten. Icke ~ en min keine

                Miene verziehen; ~ programmet das

                Programm ändern, ab-, um-, ver|ändern, e-e

                Änderung im Programm vornehmen; det

                saken das ändert die Sache; han är alldeles

                ~d er ist ganz verändert,

        ~ sig, refl. se

                följ.

        -ras, dep. intr. sich verändern. Tiderna

                kunna ~ die Zeiten können sich ändern; han

                har mycket -råts er hat sich sehr geändert;

                ingenting har -rats i hans ställning in seiner

                Lage hat sich nichts geändert el. verändert;

                han har mycket -rats till sin fördel er hat

                sich sehr zu seinem Vortell geändert,

        -ring,

                Ver-, Ab|änderung, Umwandlung,

                Umgestaltung f. En ~ försiggår hos ngn e-e

                Wandlung geht in e-m vor; det måste ha gjorts

                stora ~ar hos honom es muß sich bei ihm viel

                verändert haben, es müssen bei ihm große

                Veränderungen vorgenommen worden sein;

                en plötslig ~ inträdde i förhållandena ein

                Umschwung in den Verhältnissen trat ein;

                följande ~ar inträda i tidtabellen från och

                med den i oktober folgende Neuerungen

                treten vom 1. Okt. im Fahrplane ein; det har

                skett en stor ~ med honom es ist e-e große

                Veränderung in ihm el. mit ihm

                vorgegangen; vidtaga ~ar Veränderungen

                vornehmen.

förär‖a, tr. verehren, ngn ngt e-m etw.

        -ing,

                Geschenk, Ehrengeschenk n.

                föräta sig, refl. sich überéssen, om djur o. P om

                människor sich verfressen, sich überfréssen.

föröd‖a, tr. 1. härja, ödelägga verwüsten, äv.

                veröden, tillintetgöra vernichten, zu Grunde

                richten.

                2. slösa bort. ~ tiden die Zeit hinbringen;

                jfr förslösa,

        -else, -n, -r, Verwüstung f. äv.

                Verödung f. ~ns styggelse die Greuel der

                Verwüstung.

förödmjuk‖a, tr. demütigen. Jag skulle känna

                mig dyupt av ... ich würde mich tief

                gedemütigt fühlen durch ...; ~ sig inför

                ngn sich vor e-m demütigen,

        -else, -n, -r,

                Demütigung f.

förök‖a, tr. vermehren, mehren,

        ~ sig, re f.,

                1

        -as, dep. intr. sich vermehren, sich mehren,

                med um, till auf (ack.),

        -else, -n, -r,

        -ning,

                Vermehrung, Mehrung f. med um, till auf

                (ack.).

föröv‖a, tr. verüben, begehen. ~ ett brott ein

                Verbrechen begehen,

        -ande, Verübung,

                Begehung f. ~ av ett dåd, av ett brott

                Begehung e-r Tat, e-s Verbrechens,

föröverbram‖rå, ⚓ Voroberbramrahe f.

        -segel,

                ⚓ ~ Voroberbramsegel n.

        -stång,

                Vorober-bramstenge f.

fös‖a², tr. treiben, jagen. – Med beton. adv. ~

                bort weg|treiben, -jagen; ihop

                zusammen|

        -treiben, -jagen, om djur o. skämts, om människor

                zusammenpferchen; ~ in herein-, hinein-.

                ein|treiben,

        -jagen, -pferchen; ~ samman

                i zusammentreiben; ~ni hinaus-, ausjtreiben,

        -jagen, -ande, -ning, Treiben, Jagen n.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0422.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free